rancoroso
rancoroso
About
- Username
- rancoroso
- Joined
- Visits
- 0
- Last Active
- Roles
- Member
Comments
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…
-
creio ki vc tenha eskecido de colok o final da frase,pois ela eh mt usada assim:``...i see you tomorrow..´´ ki siginifk :``...te vejo amanhã...;ou ateh msm...ateh amanhã ...isso jah numa linguagem mais colokial,mas oq vc colokou traduz-se assim.…