petronio
petronio
About
- Username
- petronio
- Joined
- Visits
- 0
- Last Active
- Roles
- Member
Comments
-
Eu acredito que é igual a história do carro, quanto mais voce usa mais se desenvolve... O corpo do ser humano, quanto mais se pratica (exercita), mais ele vai se desenvolvendo. É igual a ginástica.... Essa é minha opinião. bjs
-
Eu acredito que é igual a história do carro, quanto mais voce usa mais se desenvolve... O corpo do ser humano, quanto mais se pratica (exercita), mais ele vai se desenvolvendo. É igual a ginástica.... Essa é minha opinião. bjs
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
à uma expressão de despedida entre duas pessoas: I see you! Eu vejo voce! Inglês é dificil a tradução porque não existem os mesmos tempos verbais que a nossa lingua portuguesa... por exemplo: I see you later Eu vejo voce mais tarde! …
-
Eu acredito que é igual a história do carro, quanto mais voce usa mais se desenvolve... O corpo do ser humano, quanto mais se pratica (exercita), mais ele vai se desenvolvendo. É igual a ginástica.... Essa é minha opinião. bjs