jenny-jen
jenny-jen
About
- Username
- jenny-jen
- Joined
- Visits
- 0
- Last Active
- Roles
- Member
Comments
-
"Esquecendo toda a dor interior, você aprendeu a disfarçar tão bem." Hide é esconder, mas neste contexto ele se torna disfarçar. Kisses
-
"Esquecendo toda a dor interior, você aprendeu a disfarçar tão bem." Hide é esconder, mas neste contexto ele se torna disfarçar. Kisses
-
Só uma correção, isso não é uma palavra, é um phrasal verb (verbo+ preposition) e significa "gostar de" "ser interessado em", no português mais popular "ser chegado em". hehe I am not keen on soccer "Não…
-
Existem várias formas, é importante informar as variações também neh? Se não você sempre vai falar inglês do mesmo jeito.^^ Forget it (tradução literal de esqueça isso) Forget about it Let it go ( menos formal, mais poética talvez hehehe) Ne…
-
Existem várias formas, é importante informar as variações também neh? Se não você sempre vai falar inglês do mesmo jeito.^^ Forget it (tradução literal de esqueça isso) Forget about it Let it go ( menos formal, mais poética talvez hehehe) Ne…
-
Só uma correção, isso não é uma palavra, é um phrasal verb (verbo+ preposition) e significa "gostar de" "ser interessado em", no português mais popular "ser chegado em". hehe I am not keen on soccer "Não…
-
"Esquecendo toda a dor interior, você aprendeu a disfarçar tão bem." Hide é esconder, mas neste contexto ele se torna disfarçar. Kisses