Alá é a tradução de DEUS (do árabe) ou o nome de Deus?
Eu sempre tive essa dúvida. Tipo: Alá é um nome próprio de Deus (tal como, Jeová, dos judáicos e cristãos) ou é apenas a tradução da palavra DEUS para o português?
Eu sempre tive essa dúvida. Tipo: Alá é um nome próprio de Deus (tal como, Jeová, dos judáicos e cristãos) ou é apenas a tradução da palavra DEUS para o português?
Comments
É a contração de "Al-Illah", que em árabe significa nada mais nada menos que "O Deus". Sua forma feminina é Al-Lat (Allat).
Chuchu, é pura e simplesmente a palavra árabe que designa o deus único das fés monoteístas... É uma palavra e não um nome próprio. Exatamente como "God" em inglês ou "Dios" em espanhol.
Advinhe, os judeus e os cristãos árabes chamam o seu deus Allah! Não tem diferenças...
Uma pena que haja tanta desinformação a circular por aqui...
Padres pedófilos Pederastas na Austrália superam estimativa do papa!
https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20...
Alá significa Deus, assim como God significa Deus.
O Islamismo presta culto ao mesmo Deus que a religião Judaica, acreditam em Moisés e tal. A diferença é que o islamismo acredita der da linhagem do primeiro filho de Abraão, e os israelitas(judeus) do segundo filho de Abraão.
Deus é que nem bombri: tem mil e uma utlidades.
Ala > Islamismo
''D''EUS > Cristianismo
YHWH > Judaismo
1 DEUS com vários nomes exemplos :
El Elyon > Deus que faz pacto ou aliança
El Nosse > Deus de compaixão
El Shadday > Deus Todo-Poderoso
Elohim > Deus; Criador onipotente
Yeshua > Jesus
Jeová > O Senhor é Deus
YHWH > Eu SOU o que EU SOU
Entre outros se não me engano são 75 nomes.
Alá se equivale a Deus para quem é muçulmano. Mas não é o mesmo Deus Cristão.
Javé.