ESSA É PRA QUEM SABE TRADUZIR!!! (Inglês) [Não vale tradutor Automático] part 3?
This is a debate, then, about Fundamentals, and such debates are always difficult. First of all, most participants have deep commitments about Fundamentals. Seconde, it is seldom the case tha any [palavra de 4 letras, das quais só dá pra ler as 3 ultimas -ear], or at least any simple, empirical test can resolve or even clarify the issues. The empirical debate has to be addressed at a very complex and holistic level. Does the sum of derived theorizing starting from one or another set of premisse encompass known descriptions of reality in a more 'satisfatory' manner?
Comments
Este é um debate, então, sobre Fundamentos, e tais debates sempre são difíceis. Em primeiro lugar, a maioria dos participantes tem compromissos profundos sobre Fundamentos. Em segundo lugar, raramente é o tha de caso qualquer [palavra de 4 letras, das quais só dá pra ler como as 3 últimas -ear (orelha)], ou pelo menos qualquer teste simples, empírico pode solucionar ou até mesmo pode clarificar os assuntos. O debate empírico tem que ser enviado em um nível complexo e holístico. A soma feita da teoria derivada a partir de um ou outro jogo de premissa abarca descrições conhecidas de realidade de um modo mais satisfatório?
vale 10 pts né
sou tradutora