quem manja muito de animê me responde oq significa...?

queria saber 1 coisa q eu já vi em muitos animês + nunca entendo o pq,é q na maioria dos animês q vejo os caras as vezes referem-se aos outros como "fulano-chan" ou kun,ou san,ou sama,ou onii,nii,onee e etc...dai eu queria saber oq essas palavras sempre aparençem? e oq elas significam? isso acontece só na versão japonesa n é?

agradeço quem puder me ajudar.

Comments

  • -chan » (Sufixo) tratamento de cortesia, usado após o nome ou sobrenome, para se referir a crianças, pessoas mais jovens(especialmente meninas), ou entes querido.

    -kun » (Sufixo) tratamento de cortesia usado após o sobrenome ou nome de uma pessoa da mesma idade ou mais nova, geralmente usada para meninos.

    -sama » (Sufixo) tratamento de cortesia após sobrenome ou nome, em sinal de profundo respeito(Geralmente usado para se dirigir a pessoas importantes).

    -san » (Sufixo) tratamento de cortesia padrão, usado após nome ou sobrenome, equivale à: Senhor, Senhorita, Senhoria etc.

    -senpai » (Sufixo) tratamento de cortesia, usado após o sobrenome ou nome de uma determinada pessoa que é mais avançada que você em alguma coisa.

    Sensei » Treinador, Líder, Professor.

    Onee-san, onee-chan » Irmã mais velha. Também usado por crianças para se referir a uma moça.

    Onii-san, onii-chan » Irmão mais velho. Também usado por crianças para se referir a um rapaz.

    datte-bayo é um sufixo utilizado na língua japonesa que indica a irritação do sujeito sobre a segunda pessoa que não entendeu (ou não fez, etc) o que o sujeito disse

    exemplo Eu já disse! Eu disse! Não te disse?

    outro exemplo ^^

    Datte-bayo é um sufixo, ou seja, é utilizado para terminar uma frase.

    Significa que a pessoa que está falando quer mostrar que sua opinião deve ser ouvida. O Naruto fala “Eu quero ser um Hokage!” E o povo dá risada dele, então ele fica irritado e usa o “datte-bayo” da frase, Ex: “Eu quero ser um Hokage, datte bayo!” Ou seja, “Eu quero ser um Hokage, já não falei?” Ele está afirmando q já falou e deixando bem claro que tem plena convicção do que disse, Ex: “Eu já disse que vou ser hokage!”/ “Eu disse!” /”Nao te disse?”

  • São todos pronomes de tratamento:

    nome da pessoa.

    ちゃん(Chan)

    Diminutivo usado de forma carinhosa ao se referir a amigos próximos, garotas ou pessoas mais jovens.

    くん(Kun)

    Sufixo usado para pessoas próximas que voe respeita muito, geralmente homens, mas algumas vezes pode ser usado para mulheres.

    さん(San)

    Pode ser traduzido como "senhor" ou "senhora". Usado normalmente para se referir à alguém mais velho ou que não se conhece muito bem.

    せんせい(Sensei)

    Pode ser traduzido como professor(a), instrutor (a), mestre… Usado para referenciar pessoas superiores numa conversa informal. Numa conversa informal pode ser traduzido como Doutor.

    さま(Sama)

    Uma foma muito educada de se referir a outras pessoas. Normalmente usado para referir-se a pessoas da realeza, imperadores. Em lojas, os vendedores usam "Sama" para se referir aos clientes. Esse pronome de tratamento japonês também pode ser usado em restaurantes.

    せんぱい(Senpai)

    Termo usado para pessoas consideradas mais experientes. O uso de senpai é muito comum entre estudantes mais novos com veteranos.

    どうはい(Douhai)

    Um companheiro de trabalho ou estudante de mesmo nível, ou que ingressaram na escola ao mesmo tempo.

    こうはい(Kouhai)

    Termo usado para se referir a calouros ou iniciantes numa mesma atividade.

    どの(Dono)

    Esse é legal. Ele é mais formal que San e menos formal que Sama. É como se você fosse uma pessoa importante e influente, mas não fosse parte da realeza.

    はん(Han)

    HAN é um pronome de tratamento semelhante a SAN, mas que com o tempo caiu em desuso. Hoje em dia é raro usar HAN e, no lugar dele, agora usa-se SAN.

    Ao se referir a outras pessoas no Japão, tenha cuidado ao usar as formas de tratamento. Existe uma forma para cada situação e as formas também podem mudar de acordo com as pessoas com quem se está falando. Ser formal demais para amigos não é muito bom, assim como ser informal demais com pessoas desconhecidas é ser desagradável. Como San é a forma de tratamento mais comum, use-a sempre que ficar na dúvida sobre qual forma de tratamento usar.

    Referir-se a alguém sem usar formas de tratamento não é algo muito aconselhável.

  • Na veradade tanto as palavras san (apelido usado para homens e mulheres),chan (apelido usado para meninas timidas,carinhosas),kun (apelido usado para chamar meninos timidos,carinhosos),sama (apelido para chamar uma pessoa mais velha ou experiente), todas essas palavras são usados como uma forma de respeito para a pessoa, seja irmão (onee - chan), irmã (onii-chan)!

    Por isso que os japoneses chamam algumas pessoas pelo o nome do meio, ou por esse apelido carinhoso, é uma forma de demonstrar respeito a pessoa....

    É como se aqui no Brasil agente chamasse qualquer pessoa de senhora,senhor,moça,moço,menininha... e por aí vai!

    Abraços... espero que tenha entendio e explicação.

  • Sãoo expressões usadas pelos japoneses:

    Chan: Confiançaa, uma certaa amizade, e respeito com a pessoa, naum nescessariamente só pra garotas.

    San: Uma maneira carinhosa de se referir ao sexo feminino

    Kun: Uma maneira carinhosa de se referir ao sexo masculino.

    Sama: Representa mto respeito e admiração pela pessoa.

    Onee-chan: irmã com mais respeito.

    Nii-san: irmãoo.

    nee-chan: Irmã maiis simples..naum com tanto respeito quanto onee-chan. ( maiis usadoo com garotas)

    nii-san: e nii-san é irmãoo usadoo maiis para homens.

    Sama: Para representar mto respeito a uma pessoa.

    Senpai: Para representar uma pessoa maiis experientee, mentor..

    sensei: professor..

    otou-san: paii

    Imouto: irmãoo(mã) maiis novo(a)...entree outroos..

  • Chan/san/sama/kun - Chan é usado mais pra mulher (Kagome-chan). San é usado tanto pra mulher quanto pra homem. Sama também pode ser usado pros dois, mas o sama é mais usado para o chefe ou líder de algo, ou seja, mostra mais respeito (exemplo, Tsunade é uma Hokage, então todos se referem a ela como Tsunade-sama). Kun é mais usado para crianças, tanto meninos quanto meninas.

    Onii/nee/nii - significa irmão ou irmã :)

    Espero ter ajudado ^^

    Kissus ;*

  • -chan » tratamento de cortesia, usado após o nome ou sobrenome, para se referir a crianças, pessoas mais jovens(especialmente meninas), ou entes querido.

    -kun » tratamento de cortesia usado após o sobrenome ou nome de uma pessoa da mesma idade ou mais nova, geralmente usada para meninos.

    -sama » tratamento de cortesia após sobrenome ou nome, em sinal de profundo respeito(Geralmente usado para se dirigir a pessoas importantes).

    -san » tratamento de cortesia padrão, usado após nome ou sobrenome, equivale à: Senhor, Senhorita, Senhoria etc.

    -senpai » tratamento de cortesia, usado após o sobrenome ou nome de uma determinada pessoa que é mais avançada que você em alguma coisa.

    Sensei » Treinador, Líder, Professor.

    Onee-san, onee-chan » Irmã mais velha. Também usado por crianças para se referir a uma moça.

    Onii-san, onii-chan » Irmão mais velho. Também usado por crianças para se referir a um rapaz.

    Dono: senhora, senhorita, mas é mais respeitoso que “san”. Demostração de hierarquia. (equivale aos nossos 'dona' e 'madame'.)

    :)

  • chan:diminutivo do nome

    sama - alteza, para a realeza e /ou deuses

    kun:para pessoas jovens ,mais informal

    [é mais falado na versão japonesa do q Brasileira]

    vc v isso sempre no Naruto^-^

    t mais...

  • éssas são formas de tratamento da cultura japonesa, não tem uma tradução para o português, é tipo assim

    chan-na maioria das vezes usado para se referir a uma mulher mais nova ou da mesma idade

    kun--usado pra se referir a homens, usado por mulheres de qualquer idade ou por homens mais velhos do que ele

    sama-é usado para se dirigir a alguem superior, hierarquicamente

    é isso xD

  • Onii-san, nee-chan, sao pra irmaos.

    san, sama - uma forma respeitosa de se tratar o outro

    chan - faminino, meio que falando que é uma garota meiga e tals.

    Kun - é usada pra homens

    acho que é mais ou menos isso.

    esses sao tipo sulfixos de tratamento usados no japao, nada mais é do que um costume de la.

  • ONII E NII SE REFERE A IRMAUM OU OU IRMAN E KUN E SAN É PARA PESSOAS PROXIMAS A VC, SAMA É UMA PESSOA SUPERIOR A VOCÊ

Sign In or Register to comment.