but you're so damn sexy, i can't keep away....
olha
you're é vc é!!!
damn seria porr.a o me.rda
nesse caso tem o sentido de advérbio de intensidade
fika
"Mas você é muito sexy, eu não posso ficar longe"
ao pé da letra não tem nexo!!!
Mas você é tão sexy, E não pode manter-se afastado...
Abraço!!!
Pergunta respondida e,............
Mais 2 pontinhos pra moi! hahaha...
Bjim.
"Mas vc é tão sexy, eu não posso me afastar..."
mas você é tão sexy, i não pode afastar-se ....
Mas, droga, vc é tão sexy, eu não consigo me manter longe
mas vc é tao sexy que eu não consigo ficar longe.
BOM à MAIS OU MENOS ISSO (mas você é tão sexy, não posso conservar-me longe....)
mas vocês são muito sexy, eu não posso ir embora.
Nunca se deve levar o inglês na ponta da palavra.
but..mas
you´re voce ou voces
damm damm
sexy - sexy
i eu
cant nao posso
keep manter/ficar
away distante
Comments
olha
you're é vc é!!!
damn seria porr.a o me.rda
nesse caso tem o sentido de advérbio de intensidade
fika
"Mas você é muito sexy, eu não posso ficar longe"
ao pé da letra não tem nexo!!!
Mas você é tão sexy, E não pode manter-se afastado...
Abraço!!!
Pergunta respondida e,............
Mais 2 pontinhos pra moi! hahaha...
Bjim.
"Mas vc é tão sexy, eu não posso me afastar..."
mas você é tão sexy, i não pode afastar-se ....
Mas, droga, vc é tão sexy, eu não consigo me manter longe
mas vc é tao sexy que eu não consigo ficar longe.
BOM à MAIS OU MENOS ISSO (mas você é tão sexy, não posso conservar-me longe....)
mas vocês são muito sexy, eu não posso ir embora.
Nunca se deve levar o inglês na ponta da palavra.
but..mas
you´re voce ou voces
damm damm
sexy - sexy
i eu
cant nao posso
keep manter/ficar
away distante