A palavra cachê tem alguma coisa a ver com a inglesa "cash"?

Parecidas em escrita e sentido. Poderia o dinheiro pago a certo artista, o cachê, ter sido originado da palavra inglesa "cash"?

Update:

Fátima, você só fez repetir o que o Giovani K disse.

Alguém sabe o motivo que levou nós brasileiros a usarmos um significado diferente para essa palavra aportuguesada, como no sentido de pagamento por um show por exemplo. O que levou a isso?

Comments

  • O uso da palavra "cachê" em português vem de um dos muitos sentido (embora correlatos) da palavra "cachet" em francês, que tem o sentido de selo/sinete (marca característica) , cunho, sinal característico, estilo - portanto, quando se fala "pagar o cachê" = pagar por algo que eu ofereço, característico meu, do meu estilo, ... Daí, o artista receber o "cachê" ; ele recebe por algo que lhe é característico ou único como artista.

    Boa sorte !

  • Não, "cachê" vem do francês "cachet"; o sentido em francês é selo (não o tipo que se coloca em cartas, mas como em "selo de qualidade").

  • Não não!

    "Cachê" vem do francês "cachet". Esse sentido em francês é de selo (não o de cartas, mas como em "selo de qualidade").

Sign In or Register to comment.