Negativo caro Cristiano Éder S. Por enquanto não existe acordo nenhum em vigor, nada mudou na língua portuguesa. Este propalado acordo só entrará em vigor após a assinatura de todos os países da CPLP - Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, coisa que parece que, se acontecer, não será no curto prazo. Portanto a crase, como acima já explicada, como o trema e os acentos da língua portuguesa continuam em vigor.
Porque trata-se da junção do artigo feminino "a" de "a religião" e a preposição "a". Portanto: "No que se refere a(preposição) + a (artigo) religião...= à religião.
os dois acima estão certos, porem não se usa mais a crase, mudou em 1 de janeiro de 2008, junto com uma serie de outras coisaas, vai o link aih de um site q explica
Comments
Negativo caro Cristiano Éder S. Por enquanto não existe acordo nenhum em vigor, nada mudou na língua portuguesa. Este propalado acordo só entrará em vigor após a assinatura de todos os países da CPLP - Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, coisa que parece que, se acontecer, não será no curto prazo. Portanto a crase, como acima já explicada, como o trema e os acentos da língua portuguesa continuam em vigor.
"No que se refere a" alguma coisa + "a religião".
Religião, neste caso, tem um artigo definido que se junta com o complemento verbal, formando um "a" com crase.
Porque trata-se da junção do artigo feminino "a" de "a religião" e a preposição "a". Portanto: "No que se refere a(preposição) + a (artigo) religião...= à religião.
os dois acima estão certos, porem não se usa mais a crase, mudou em 1 de janeiro de 2008, junto com uma serie de outras coisaas, vai o link aih de um site q explica
http://caetanobarata.wordpress.com/2007/05/29/muda...