¿palbras de origen tarahumara?

Comments

  • Solo de la letra A

    Español = Tarahumara

    a la mitad nasipachi

    a pesar de arigá

    abajo re'ré, tugá re'reri

    abandonar waminá, ariwé

    abanico (de danza) masábari

    abanico lowera

    abeja si'orí

    abejorro wikó

    abertura iwáachi

    abertura de la puerta yéachi

    abierto irápatami

    abollarse michú

    abono (estiércol) ripuka witá

    aborrecer kichí

    abotonar (la flor) kojita

    abrir riná

    abrir la boca irápa

    abrir la puerta irápata

    abrir la ventana irápata

    abrir una caja irápata

    abrotoñar kojita

    absorber chunú

    abuela materna usú

    abuela paterna akáchura

    abuelo materno aparocha

    abuelo paterno ochíkare

    acá jeokuá, jami wakiná

    acabar suwaba, sawá, sawé, suní

    acallar ra'ama

    acarrear apera

    acarrear con las manos tapa

    acarrear en la espalda pabera

    acaso achá

    aceptar naré

    acercar murubewa

    aclarar kawí

    aconsejar ruyé

    acontecer ikí riwéare

    acordar newará

    acordarse gará aní, newára

    acostarse bu'wiba

    acostumbrar gará biné

    acto oráame

    acusar wi'nijí

    Adán Arani

    adelantar nitoba

    adelante bachá

    adentro pachá

    adiós ariosibá

    admirar no'ritú

    adonde kumi

    adormecer kochírata

    adornar ba'górata

    afilar chutá orara

    afinar el violín teka

    afirmar bichíwaga aní

    aflojado si'rúami

    aflojar si'runá, su'rá

    afuera machíami, machímanomi, machiná

    agachar bunawa

    agarrado usá

    agarrar chapí, wisá

    agarrotar kusébana

    agave me

    agotar ma wakicheri

    agotar el agua ma ba'wíbara

    agotarse ma sawábari

    agradar gará nerani

    agradecer netétara

    agrandar warubé niwá

    agriarse chokó

    agrio chokóami

    agua ba'wí

    agua de río ba'wíchi

    agua limpia ga'rabé ba'wí

    agua transparente ga'rabé ba'wí

    aguacate bajíchi

    aguaje payéwachi

    aguantar rojorá

    aguantarse anacha

    agudo chupéami

    aguejero iwáchi

    águila a'wé

    águila calva (blanca) kusá

    aguja wichá

    agujerar iwará

    agusanarse (la carne) cuchíwa

    agusanarse (una planta) muteta

    ahí echo'ná

    ahogar si'ré

    ahogarse (en el agua) kuseba si'ré

    ahora jipe, jipe rawé

    ahora en adelante jipe jonisa

    ahorcado kusébami

    ahorcar kusébana

    ahumar morísobana

    aire iká

    aire frío bajicháware

    ajeno si'nú rarámuri

    ají korí (capsicum annuum)

    al parecer nirá

    al principio sinewi ko

    ala aná

    ala de pajarillo churukí anará

    alabar garabé ané

    alacrán machire

    álamo wasaró

    alargar wi'rira

    alcanzar nápa, nachiwí, seba

    alegrar kanira

    alegre kanimi

    alejar mekabéana

    aleta r'ochí anará

    aletear anachapa chi'ró

    algunas ajaré

    algunos ajaré

    alimento ko'wáame

    aliso rokoró

    allá echo'ná, wamí

    alma arewá

    almohada mosobera

    alta montaña wérachi

    alto ripá

    amar ka'rea

    amar ka'ré

    amargo (de aspirina) poyana

    amargo (de café) chipú

    amargo (de picante) koráka

    amargo (de sal) konákami, akámi

    amargo korákami

    amarillo láname

    amigo apanérowa

    ampolla sijaré

    ánima arewá

    animal namuti éename

    animal terrestre namuti ma we'eriri

    anécdota ra'íchara

    ángel ángelo

    animar nírata

    antebrazo siká

    año bamíbari

    aquel echi

    aquella echi

    aquello echi

    arena saté

    arenal satebó

    arenoso satebótami

    árbol kuwí, okó

    árbol frutal weri okó

    árbol seco wakí

    arbusto ku'wáame

    arco iris korimí

    ardilla de tierra chichimó

    ardilla gris chipawí

    arriba ripá

    arroyo komítachi, komíchi

    asesino nikóami

    asno buríto

    atole watónari

    ave churukí

    avispa napari

    axila marachi

    ayer rapako, arí

    azabache chokáme

    azor kusá

    azteca méjika

    azúcar súkaro

    azul siyoname

Sign In or Register to comment.