alguem poderia traduzir, por favor?

saiji kun, denwa kaketemo tunagaranai node korekara ha mail wo irerunode mite kudasai.taityou ga warui nara itido nihon ni kaette kudasai. sinpai site iruyo.kotira de mitemoratta houga iito omouyo. okane ha mondaideha naiyo. arukenaku nattara korekara dousimasuka. uni no hari ga sinzou ni sasaru to sinde simauyo.mae ni saihou no hari ga karadani haitte sinzou ni sasatte sinda hito ga itayo.ima donna syouzyou nanoka kuwasiku osiete kudasai. hayaku tiryou sitahouga iikarane.nihon no isya ni tiryou ga kanounanoka kiite mirukara. tonikaku itido nihon ni kaette kite kudasai. kotira ha zisin to tunamide takusan no hito ga sinda yo. watasitati ha minna buzi de yokatta yo.saiji ga nihon ni kaerunowo matte iruyo. yosiko

Comments

  • Olha, não consigo traduzir 100%... mas pra vc ter uma ideia do que se está falando... eu acho que falam de alguem doente e dos sintomas e problemas de saúde, mas isso eu não entendo direito (termos médicos)... mas é algo assim...

    Saiji tentei ligar mas não consegui, então é para usar de agora em diante o mail (correspondencia, não sei se é carta ou e-mail).

    O chefe está mal (ou gerente/supervisor, não sei o cargo ao certo), e que se possivel para o Saiji voltar pelo menos uma vez ao Japão.

    A Yoshiko está preocupada. Fala que é melhor acompanhar/ver de lá (japão). Dinheiro não é problema.

    Arukenaku (eu acho q é não conseguir mais andar/caminhar) então fica... Se não conseguir mais andar oq vai fazer?

    Uni no Hari(ouriço agulha?) *não sei oq é mas sei que fala que se for furado no coração morre

    Antes da -saihou no hari (agulha de costura?)- entrar no coração as pessoas que morreram sentiam dor.

    donna syouzyou nanoka kuwasiku osiete kudasai.

    Que tipo será (shoujou? sintomas?) por favor envie mais detalhes.

    Seria melhor fazer o mais rapido possivel o -tiryou-. (terapia? fisioterapia?)

    Vou perguntar aos médicos do Japão se tem tiryo - / ou pode ser: Vou ver se em Tiryou tem médicos.

    De qualquer modo, volte ao Japão, por favor.

    Aqui por causa do terremoto e do tsunami muitas pessoas morreram.

    Nós estamos bem, graças a deus.

    Espero a sua volta ao Japão.

    Yoshiko.

    Algo assim, não entendo direito pois o romanji da pessoa me confunde e existem palavras que não sei o significado.

    Mesmo assim espero ter ajudado.

  • saiji kun, nome kaketemo tunagaranai nó korekara mail ha wo kudasai.taityou ácaro irerunode ga Warui Nara itido kudasai nihon não kaette. site sinpai iruyo.kotira de mitemoratta Houga iito omouyo. Okane ha mondaideha naiyo. arukenaku nattara korekara dousimasuka. sa uni Hari sinzou ga-nos simauyo.mae sinde sasaru teto nos saihou Hari sa ga karadani sinzou haitte nos sasatte sinda donna hito ga itayo.ima syouzyou nanoka kuwasiku osiete kudasai. Hayaku tiryou sitahouga isya m iikarane.nihon nos tiryou ga kanounanoka kiite mirukara. nihon Tonikaku itido sem kite kudasai kaette. kotira ha tunamide telhado zisin takusan no hito sinda ga yo. UZI watasitati ha Minna de yokatta yo.saiji ga nihon não iruyo kaerunowo fosco. yosiko

  • se vc falasse o idioma ajudava,se e q esse idioma existe XS joga no GOOGLE TRADUTOR

  • Joga no Google e detecta do idioma

Sign In or Register to comment.