"É isso aí!" in english?

Como ficaria o terma acima em inglês ? Seria "That's it!"

teria outra forma ?

Obrigado

Comments

  • Está certo.

    OBS - Esse povo que falou que "that" é para longe, está bem errado, porque no inglês "that" é usado para muitas coisas, e isso é um deles.

    mas tem várias outras maneiras,como:

    That's how it's done! -> É assim que se faz!

  • this is it!

    Esse seria o apropriado!

  • Seria "this" de vez that, pois that é para aquilo, e isto(algo mais longe que isso).

    O certo seria: "It this over there" ou "It this over here" dependendo de que voce esta falando (there para longe e here para perto)

  • This is it.

  • O mais apropriado seria This is it.....

    that ja e no plural

Sign In or Register to comment.