Como se diz "se arrumar" em inglês?
Se arrumar no sentido de ficar bonitinho pra ir pra balada ou algum evento ou simplesmente pra ficar belo ou mais apresentável socialmente.
Se arrumar no sentido de ficar bonitinho pra ir pra balada ou algum evento ou simplesmente pra ficar belo ou mais apresentável socialmente.
Comments
Fale assim:
- Eu vou me arrumar pra sair
"I'm going to get dressed to go out"
- Eu vou arrumar meu cabelo tbem
"I'm going to make my hair too."
P.S. NUNCA diga: to settle my hair, USE to make my hair, or fix my hair.
A Lígia está correta, a única coisa é que no lugar de GET use GO:
"I'm going to dress up to GO out and fix my hair too"
primp
preen
attire
Go get ready!
Exemplo: Vá se arrumar para a festa.(Go get ready to party!)
I´m gonna being nice,
gets dressed
convert
arrumar? vc ainda faz isso ?
arrange