Traductor Turco - Español?

Hola a todos.

Misteriosamente hoy alguien me escribió un par de frases en turco y estuve buscando (vagamente) algun traductor que me dejara ingresar la frase y automaticamente pasarla al español o al ingles, pero despues de no mucho buscar decidí venir directamente aca y preguntar...

Y si alguien es turco, tambien le dejo la frase a ver si directamente ya me responden con lo que significa.

Gracias.

[ Ben Kanatlari Olmayan Bir Kusum ]

--

[ Seni Düsünüyorum, Seni Ozledim ]

[ Sensiz Yasayam ]

[ Gel benimle ]

--

[ Seni Çok Seviyorum ]

Comments

  • Ben Kanatlari Olmayan Bir Kusum Significara , Si yo no tengo alas no soy un pájaro

    Seni Düsünüyorum, Seni ozledim -Pienso en ti, te echo de menos

    Sensiz yasayam (yasamam) sin ti no puedo vivir (puede tambien terminar en yasayamam)

    Gel benimle - Ven a mi o ven con migo

    Seni Çok seviyorum - te amo mucho , te quiero mucho. Eso es lo que significa , espero que te sirva. GrahamH si tienes razon, llevo sin hablar el turco casi 8 años.

  • Aura se ha equivocado con la traducción de la primera frase:

    Ben kanatları olmayan bir kuşum - significa "Soy pájaro sin alas", o "soy un pájaro que no tiene alas"

    Su traducción de lo demás es perfectamente correcta.

Sign In or Register to comment.