Cómo te agrada mas ver la peliculas dobladas o subtituladas?
Para mi en lo personal me agrada más que sean subtituladas, pero en muchas ocasiones cuando son estrenos y vas a verlas al cine solo hay la opcion de dobladas sobre todo cuando son clasificadas para toda la familia, eso a mi me enoja muchisimo pues de por si en México no existe la cultura de la lectura, la gente tiene nivel de primaria en cuanto al entendimiento ya no se diga cuando intentan hacerlo en voz alta, es deprimente la situacion, encima de ello para hacerles mas sencilla la vida y seguir fomentando la incultura muchas veces no existe la opcion de ver las peliculas subtituladas, solo las presentan dobladas reprimiendole el cerebro a quienes si gustamos de la lectura.
A mi me da la impresion de que en el doblaje se pierde mucho de la escencia misma de la pelicula, pues los dialogos no coinciden dicen cosas que no van y me desespera que se adelanten o atrasen a los movimientos de los labios de los actores, en fin...
Que opinan ustedes al respecto?
Comments
Definitivamente, subtituladas, así puedes
oir y ver cuántas veces se equivocan los que
subtitulan.
En un sin número de veces he visto y oído,
que hasta hacen un movimiento negativo con
la cabeza, dicen:
NO
pero en el subtítulo, está:
SÍ
Imagínate si no tuvieras la opción de oirlo por
ti misma......
Además, a la hora del doblaje, cambian las
cosas a antojo del "traductor", le aumentan
chistes o localismos del lugar donde se
doblan.
a mi tambien me gustan mas con subtitulos, porque asi puedo apreciar las actuaciones totalmente, pero en el caso de las peliculas infantiles animadas como nemo o los increibles, la neta si prefiero verlas dobladas, porque los doblajes mexicanos son buenisimos!!!
pues io entiendo bn el nigles las prefiero en español con subtitulos en ingles jajaja asi aprendo mas
Opino igual que ti, prefiero las subtituladas.
depende de la pelÃcula si es de acción me,es preferible que sea doblada y si la pelÃcula es mas tranquila que sea subtitulada.
Yo prefiero las peliculas subtitulada xq me gusta mucho leer y la mayoria de las veces cuado son dobladas cambian algunas palabras y ya no se le entiende muy bien.
Es como cuando lees un libro traducido... se pierde mucho el mensaje, En lo personal a mi ma gusta verlas en el idioma original ...siempre y cuando sean en ingles.
Afortunadamente entiendo el ingles
Subtituladas!!!!!!!!!!!!!!!
¡¡¡Estoy contigo!!! No importa el idioma de origen, las prefiero subtituladas... (por lo de los dialogos adelantados o atrasados, como tu misma comentas...)
Y si son peliculas en ingles, las prefiero tambien subtituladas para entender mejor el mensaje original de la pelicula... las traducciones en doblaje no son fieles...
Ademas, asi practico tambien mi ingles... cuando ya salieron del cine y rento una pelicula para volverla a ver, normalmente le pongo el audio y los subtitulos en ingles... precisamente para mejorar mi entendimiento del ingles....
Subtituladas... asi algunas palabras que este en idioma ingles las puedo repetir y aprender a pronunciar...asi mismo se lee pues casi no leemos los mexicanos...