Como posso dizer em inglês "Sinta-se em casa"?

Por favor sem traduções ao pé da letra no Google.

Comments

  • Você pode dizer "Be my guest!" ou "Make yourself at home!" ambas significam "sinta-se em casa" ou "Fique á vontade".

  • be my guest é a mais usual... percebemos isto nos seriados e filmes... beijos

  • Feel at home.

    Sinta-se em casa.

    Essa tradução, como todas traduções em inglês, tem sentido parecido, mas nunca será o que você está pedindo com as mesmas palavras, entendeu?

    Feel at home, está correto.

    Beijoo

    Ivana

  • Eu usaria menos formalidade:

    "Please feel free!"

  • BE AT WILL

  • feel at home

  • feel at home

  • "Feel at home" no inglês

    "Sentir como en casa" no espanhol

    "Sentez-vous à la maison" no francês

    "Sentiti a casa" no italiano

    "Νιώστε στο σπίτι" no Grego...

    Isso vc encontra na fonte citada:

  • Make yourself at home or Feel at home

    :*

  • feel at home

Sign In or Register to comment.