Vocês acham que a dublagem distorce as falas originais, coloca gírias e sotaques demais e tira a...?

Interpretação oral do elenco?

Depois de ver alguns filmes dublados em DVD, eu agora só vejo filmes legendados se quem estiver vendo comigo preferir a dublagem, pois caso contrário, eu só vejo com legendas realmente, mas e vocês, o que acham?

Desde já, grato a todos e um abraço!

Update:

CORREÇÃO (PERDOEM-ME!): Depois de ver alguns filmes dublados em DVD, eu agora só vejo filmes DUBLADOS se quem estiver vendo comigo preferir a dublagem, pois caso contrário, eu só vejo com legendas realmente, mas e vocês, o que acham?

Comments

  • Com certeza Sávio, concordo com você, a dublagem faz o filme perder o som original, distorce muito as falas originais dos atores, coloca palavras que os atores não dizeram, põe gírias, sotaques e tem certas dublagens que não combinam com o biotipo da pessoa, por exemplo, a pessoa é alta, forte e ai colocam uma voz fina, parece de menino.

    Eu não gosto de assistir a filmes dublados, quando vou ao cinema sempre assisto ao filme que eu quero na versão legendada, deixei de frequentar os cinemas da Rede Moviecom, por que simplesmente essa Rede de cinema aqui em Belém passou a dar preferência para exibir filmes dublados com a desculpa de que o público prefere assistir a filmes dublados.

    Quando o Moviecom exibe algum filme legendado, é sempre na última sessão.

    Passei a assistir os filmes que quero na Rede Cinépolis, pois, é uma outra rede de cinema que tem aqui em Belém e que exibe filmes legendados.

    Na TV por assinatura, infelizmente, tem alguns canais que só exibem filmes e séries dubladas, até disponibilizam o aúdio original em inglês, mas, não disponibilizam a legenda, ai não resolve nada, por que não adianta disponibilizar o aúdio original em inglês e não colocar a legenda.

    Canais como o TNT, o SPACE, exibem filmes e séries dubladas, disponibilizam o aúdio original em inglês, mas, não disponibilizam a legenda.

    Dublagem é um saco, só é bom para aqueles que tem preguiça mental e não gostam de ficar lendo a legenda.

    Um abraço

  • Distorce d++ tem vezes que assisto em inglês e depôs em português e vejo a diferença

  • Legendado sempre,distorcem muito e o pior é quando vc assisti filmes que tenham muitos recursos de áudio tipo de guerra,etc,vc sente a perda gritante dos efeitos de áudio,o pior é que agora a maior parte dos filmes de cinema estão sendo dublados

  • É cara, de uma certa forma minha preferência vai para os filmes legendados. Digamos que eu ache que dessa forma, eu posso acompanhar o filme de um modo mais "cru" saca? mais original, mas fiel às falas e emoções dos personagens. Mas também acredito que alguns filmes têm um grande acervo de bons dubladores, e pelo menos deixando à mim satisfeita.

    Bom dia.

  • Deve ser, como não entendo quase nada de inglês eu só assisto os dublados, é claro que tem a opção de legenda, mas é chato ficar lendo as legendas, em determinados filmes as legendas somem rápido demais, não da para ler e acompanhar as cenas.

    Mas sei que existem sim distorções nas dublagens, noto isto quando colocam gírias que acredito só existirem aqui.

  • sim...fica uma coisa meio estranha

  • É claro. Por isso que se chama VERSÃO BRASILEIRA.

Sign In or Register to comment.