Qual o nome da música a seguir?

Pelo amor de Deus, vejam esse vídeo e me digam o nome da música que toca nele: http://br.youtube.com/watch?v=r1Iv1d24WS0

Comments

  • ola...sim, esta música é a Carmina Burana de Carl Orff.

    Carl Orff

    (Compositor, maestro e professor alemão)

    10-7-1895, Munique

    29-3-1982, Munique

    Carmina Burana” é uma expressão em latim e significa “Canções de (Benedikt)beuern”. Durante a secularização de 1803, um volume de cerca de 200 poemas e canções medievais foi encontrado na abadia de Benediktbeuern, na Bavária superior. Eram poemas dos monges e eruditos errantes — os goliardos —, em latim medieval; versos no médio alto alemão vernacular, e vestígios de frâncico. O doutor bavariano em dialetos, Johann Andreas Schmeller, publicou a coleção em 1847 sob o título de “Carmina Burana”. Carl Orff, descendente de uma antiga família de eruditos e soldados de Munique, cedo ainda deparou-se com esse códex de poesia medieval. Ele arranjou alguns dos poemas em um happening — em “canções seculares (não-religiosas) para solistas e coros, acompanhados de instrumentos e imagens mágicas”.

    Esta cantata é emoldurada por um símbolo da Antigüidade — o conceito da roda da fortuna, eternamente girando, trazendo alternadamente boa e má sorte. É uma parábola da vida humana exposta a constante mudança. E assim o apelo em coral à Deusa da Fortuna (“O Fortuna, velut luna”) tanto introduz quanto conclui a obra, que se divide em três seções: O encontro do Homem com a Natureza, particularmente com o Natureza despertando na primavera (“Veris leta facies”), seu encontro com os dons da Natureza, culminando com o dom do vinho (“In taberna”); e seu encontro com o Amor (“Amor volat undique

    espero ter ajudado...boa sorte

  • Carmina Burana de Carl Orff.

    Se vc quiser te mando a letra completa e o MP3. Um pedacinho (1a. parte) abaixo. Na música inteira, tem trechos em latim e em alemão antigo. Veja a letra da 1a parte e sua tradução...

    O Fortuna

    Velut Luna

    Semper crecis

    Aut decrescis

    Vita detestabilis

    Nunc obdurat

    Et trunc curat

    Ludo mentis aciem

    Egestatem, potestatem

    Dissolvit ut glaciem

    Sors immanis et in anis

    Rota tu volubilis

    Status malus

    Varia salus

    Semper dissolubilis

    Obrumbrata

    Et velata

    Michi quoque niteris

    Nunc per lundum

    Dor sum nundum

    Ferotui sceleris

    Sorsa lutis

    Et virtutis

    Michi nunc contraria

    Est affectus

    Et defectus

    Semper in angaria

    Noc in hora

    Si ne mora

    Corde pulsum tangite

    Quod per sortem

    Sternit fortem

    Mecum om nes plangite !

    Tradução:

    Oh Fortuna

    Como a lua, és variável.

    Mostras-te favorável

    Ou desfavorável,

    Vida detestável

    Que nos dá seu infortúnio

    E logo, a felicidade.

    Caprichosamente apenas.

    Dissolves como ao gelo

    A pobreza e o poder

    Monstruosa e friamente

    Gira tua volubilidade

    Tuas artimanhas

    Jogam eternamente

    Com nossa existência.

    Na sombra

    E velada,

    Também me atacas.

    Por isso, ante teu jogo

    E tua perfídia,

    Prefiro voltar as costas.

    Teu poder destrói

    Minha vida e minha virtude

    E sempre estão

    Minhas ânsias

    E emoções

    Em constante angústia.

    Nesta hora

    Sem vacilações

    Sejam pulsadas as cordas

    E juntos lamentemos

    Que o destino

    Faça chorar até os mais fortes!

  • Com certeza é a música O Fortuna da cantata Carmina Burana. Quem escreveu foi Carl Orff.

    Carmina Burana” é uma expressão em latim e significa “Canções de (Benedikt)beuern”. Durante a secularização de 1803, um volume de cerca de 200 poemas e canções medievais foi encontrado na abadia de Benediktbeuern, na Baviera superior. Eram poemas dos monges e eruditos errantes — os goliardos —, em latim medieval; versos no médio alto alemão vernacular, e vestígios de frâncico. O doutor bavariano em dialetos, Johann Andreas Schmeller, publicou a coleção em 1847 sob o título de “Carmina Burana”. Carl Orff, descendente de uma antiga família de eruditos e soldados de Munique, cedo ainda deparou-se com esse códex de poesia medieval. Ele arranjou alguns dos poemas em um happening — em “canções seculares (não-religiosas) para solistas e coros, acompanhados de instrumentos e imagens mágicas”.

    Esta cantata é emoldurada por um símbolo da Antigüidade — o conceito da roda da fortuna, eternamente girando, trazendo alternadamente boa e má sorte. É uma parábola da vida humana exposta a constante mudança. E assim o apelo em coral à Deusa da Fortuna (“O Fortuna, velut luna”) tanto introduz quanto conclui a obra, que se divide em três seções: O encontro do Homem com a Natureza, particularmente com o Natureza despertando na primavera (“Veris leta facies”), seu encontro com os dons da Natureza, culminando com o dom do vinho (“In taberna”); e seu encontro com o Amor (“Amor volat undique”).

    Eu tenho a obra completa... Gosto muito!

    ...

  • "Ó fortuna" da Cantata Carmina Burana

  • posso estar errado mas se não me engano e carl orff - carmina burana

  • CANTATA de CARL ORFF "CARMINA BURANA"

  • Com certeza é Carmina burana- Mozart ou Carl Orff

Sign In or Register to comment.