São Jerônimo em sua carta, confessa o risco de adulteração na Bíblia?

São Jerônimo sentiu o peso da responsabilidade, escreveu ao Papa um demonstrativo de suas preocupações, referindo-se à sua tradução latina dos Evangelhos. Eis o seu desabafo:

“Da velha obra me obrigais a fazer obra nova. Quereis que, de alguma sorte, me coloque como árbitro entre os exemplares das Escrituras que estão dispersos por todo o mundo, e, como diferem entre si, que eu distinga os que estão de acordo com o verdadeiro texto grego. É um piedoso trabalho, mas é também um perigoso arrojo, da parte de quem deve ser por todos julgado, julgar ele mesmo os outros, querer mudar a língua de um velho e conduzir à infância o mundo já envelhecido”. “Qual, de fato, o sábio e mesmo o ignorante que, desde que tiver nas mãos um exemplar (novo), depois de o haver percorrido apenas uma vez, vendo que se acha em desacordo com o que está habituado a ler, não se ponha imediatamente a clamar que eu sou um sacrílego, um falsário, porque terei tido a audácia de acrescentar, substituir, corrigir alguma coisa nos antigos livros?”

“Um duplo motivo me consola desta acusação. O primeiro é que vós, que sois o soberano pontífice, me ordenais que o faça; o segundo é que a verdade não poderia existir em coisas que divergem, mesmo quando tivessem elas por si a aprovação dos maus”.

Jerônimo foi um sábio coerente diante da responsabilidade assumida, dando-nos, assim um testemunho das alterações que realizou na Bíblia e, com sua versão latina, tentou por fim a estas dificuldades, surgindo, dessa maneira, a conhecida Vulgata (a divulgada).

A Vulgata é a tradução corrigida, aumentada, modificada, como confessa o autor, de antigos manuscritos. A obra de Jerônimo foi efetivamente, mesmo em sua vida, objeto das mais vivas críticas; polêmicas injuriosas se travaram entre ele e seus detratores. Jerônimo traduziu e uniu o Velho e o Novo Testamento numa só obra, do grego para o latim.

Update:

Kane leia a carta de São Jerônimo e entenda antes de responder,pois ele alerta do perigo das traduções e o mesmo não está errado, pois os escritos vem de uma língua com seus próprio dialetos e assim para se adequar em outras línguas para entendimento devem sofrer alterações e assim outras forma de entendimento com diferença do original.

Comments

  • A Vulgata de Jerônimo, foi fiel ao Original, na medida do possível e permitido pela autoridade a época, porém acredito que os Concílios posteriores desmembraram o texto de forma irreversível até o momento, cabe o Papa atual ou próximos, reverter estes equívocos.

    Somos todos aprendizes.

    Vibrem AMOR.

    Axé da Umbanda, Paz e Luz sempre.

  • Ele viveu no começo da era cristã.

    Em 1948 foram achados os manuscritos do mar morto, coisa recente, e nesses manuscritos constam quase todos os livros da Bíblia que corroboram aquilo que estava escrito até então. Esses manuscritos têm datação de mais de dois mil anos, portanto sua afirmação é falsa.

    Compreendo que o hebraico, o aramaico e o grego necessitam de transliteração antes mesmo da tradução e que podem haver erros de copistas, de ditados, de repetição, de entendimento, mais isso com uma ou outra palavra, um um outro verso. Nada que a exegese, a hermeneutica, as traduções, o conhecimento de usos e costumes dos judeus, a antropologia, a arqueologia, a história, a geografia, a teologia sistemática, a didática, e o Espírito Santo de Deus não possam ajudar.

    A propósito. Há muito já disponível, inclusive pela internet, dos manuscritos. Inclusive em alta definição e tamanho natural. Há uma matéria sobre isso em http://faceteque.blogspot.com.br/2011/11/manuscrit... que têm o link para os manuscritos que você pode acessar e estudar à vontade.

    Graça e paz.

  • Esse tal de São Jerônimo e o papa, são tudo farinha do mesmo saco,dois picaretas*

  • No começo os primeirios cristãos usavam a Septuaginta, pois o Tanack ainda não exista na época.

    A primeira coletânea completa da Bíblia é a versão grega chamada Septuaginta ou dos Setenta (numero dos sábios que contribuíram para a tradução), concluída no século II depois de Cristo. A Septuaginta contém materiais (chamados “Apócrifos”) que não serão incluídos no cânon bíblico em hebreu feito a posterior. A constituição deste cânon é obra paciente os massoretas.

    A Septuaginta era destinada aos judeus de Alexandria, no Egito. Os judeus alexandrinos tornaram-se muito mais helenizados do que aqueles da Judéia e esqueceram o idioma hebraico. Por essa razão, foi necessário traduzir para o grego o Antigo Testamento.

    Os judeus, depois do advento do Cristianismo, fizeram pouco uso da Septuaginta, voltando a ler o antigo testamento em hebraico. Os primeiros cristãos, poucos dos quais sabiam o hebraico, dependiam muito da Septuaginta, ou de traduções latinas da mesma. Um texto melhor produzido foi feita ao trabalho do padre Orígenes, no século III d.C., mas o que e só conheciam o latim tiveram versões muitos defeituosas até que São Jerônimo, no século V, produziu a Vulgata.

  • Bom dia a todos!

    Gostei muito do comenta´rio de todos aqui e resolvi colocar o meu.

    Hoje eu decidi aprender o que veio primeiro, as primeiras instruções que foram entregues no Sinai,e aprender com um judeu,nativo da língua, na qual foi escrito todo o AT. Sabendo claro que o hebraico de hoje não é o arcaico do tempo em questão,mas que não se perdeu nada pois isso sempre foi passado de pai para filho através das gerações.toda a minha vida fui cristão e hoje decidi aprender,entender a AT,diretamente com os judeus e tenho descoberto coisas que em toda minha vida me foi passada de forma errada (sem querer ofender ninguém ).Hoje vejo que o que foi falado acima sobre Jerônimo ter dito sobre falsificação e adulteração,faz muito sentido,pois,quando aprendemos com um judeu,vemos que muita coisa que nos ensinaram a respeito deles no cristianismo,não é dada daquilo,nunca foi para eles e etc....Para quem gosta de pesquisar e conhecer sobre o assunto aconselho esses dois links para pesquisa e estudo.Bom dia a todos.

    http://www.judaismoemacao.net.br/ (neste link vá em últimos posts,durante esses dias tem mais sobre o assunto)

    https://www.youtube.com/watch?v=-9AFzWzxh_c&list=P...

  • VENCERÁ AÉCIO, CONFORME PREVÊ CARLINHOS VIDENTE!!!

  • Se naquela época,ele já tinha essa preocupação, imagina nos dias de hoje, com tantas religiões cristãs e tantas traduções bíblicas.

Sign In or Register to comment.