Duda de gramática. Inglés?

Se puede decir "He was told a story" o hay que usar la forma de "A story was told to him".

Muchas gracias

Comments

  • Los dos son correctos gramaticalmente pero es mejor el uso del primero.

  • Es mas logico decir "He was told a story", ambas estan bien, pero la segunda es algo más rebuscada, es voz pasiva en el segundo caso.

  • Considero que las dos formas están bien utilizadas

  • Al contrario de lo que algunos arriba han dicho ambas oraciones son pasivas y ambas son correctas. Pero esto depende del verbo en particular, en este caso 'tell'. Con ciertos verbos ambas construcciones son correctas, con otros solo la primera y con otros solo la segunda.

    Lo que pasa es que para ciertos verbos con dos objetos (directo e indirecto) se puede formar dos oraciones activas

    cambiando el orden del directo e indirecto:

    1) Someone told [him] a story (indirecto primero)

    2) Someone told [a story] to him (directo primero)

    y en consecuencia también se puede formar dos pasivos

    1)activo: Someone told [him] a story

    1)pasivo: [He] was told a story

    2)activo: Someone told [a story] to him

    2)pasivo: [A story] was told to him

    Cual se usa depende del contexto. Si quieres enfatizar la persona: 1) si quieres enfatizar el cuento: 2)

    Otros verbos con dos activos y dos pasivos

    lend = prestar

    activo: She lent me the money

    pasivo: I was lent the money

    activo: She lent the money to me

    pasivo: The money was lent to me

    give = dar

    activo: They gave us some chocolates

    pasivo: We were given some chocolates

    activo: They gave some chocolates to us

    pasivo: Some chocolates were given to us

    otros verbos: offer, promise, sell, teach, throw

    Verbos que solo pueden tener el objeto indirecto primero tienen este patrón:

    ask

    activo: She asked me a question

    pasivo: I was asked a question

    refuse

    activo: He refused her permission to go out

    pasivo: She was refused permission to go out

    otros verbos: allow, cost, forgive, deny

    Verbos que solo pueden tener el objeto directo primero tienen este patrón:

    explain

    activo: The teacher explained the lesson to me

    pasivo: The lesson was explained to me

    ('explain me'/'explained me' es siempre incorrecto)

    say

    activo: That man said something to him

    pasivo: Something was said to him

    'say me'/'said me' es siempre incorrecto

    Otros verbos: admit, announce, demonstrate, describe, introduce, mention, point out, prove, report, suggest

  • la primera es mas comun y la puedes decir con confianza, la segunda ni se si exista, no me atreveria a decirla, osea si tiene sentido, pero los habla ingleses son tan raros que nunca sabes q habaln y que no =(

  • Yo usaría " he was told a story"

    eso es voz pasiva. cuando usamos en verbo ( be +verbo principal en participio pasado) es voz pasiva.

    soy profesor y uso mucho esta pagina para ejemplos y ejercicios http://iteslj.org/links/

    es muy buena para consultar.

    suerte

  • DEBE DECIR HE HAS TOLD A STORY

    EL HA CONTADO

  • Esta bien decir: He was told a story. De hecho esta gramaticalmente perfecta!

    salu2 y te invito a que contestes a mi pregunta.......gracias

    http://ar.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=Ah...

  • Hola, como estas?

    Ambas formas son correctas, la diferencia es que la primera, es la voz pasiva y la segunda, la voz activa.

    CARACTERISTICAS DE VOZ PASIVA Y VOZ ACTIVA:

    1. Se dice que una oración está en VOZ ACTIVA cuando la significación del verbo es producida por la persona gramatical a quien aquél se refiere:

    Pedro de Mendoza founded Buenos Aires.

    2. Se dice que una oración está en VOZ PASIVA cuando la significación del verbo es recibida por la persona gramatical a quien aquél se refiere:

    Buenos Aires was founded by Pedro de Mendoza.

    3. Se forma con el auxiliar del verbo to be y el participio pasado del verbo que se conjuga.

    4. El complemento de la oración activa pasa a sujeto de la pasiva. Como en castellano, el sujeto de la activa se puede conservar como sujeto agente.

    5. Cuando un verbo tiene dos complementos se pueden hacer dos estructuras de pasiva:

    a) A book was sent to Tom by Mr. Smith, Un libro fue enviado a Tom por Mr. Smith.

    b) Tom was sent a book by Mr. Smith (pasiva idiomática). Esta estructura no es posible en castellano.

    Espero te sirva, saludos!!!

Sign In or Register to comment.