alguém que saiba falar inglês?

pela ferramenta de tradução não adianta.

alguém que saiba falar ingles, me traduza:

Going after what you want in life before it goes by.

Update:

vale se trocar o "you" por "I"?

Going after what I want in life before it goes by

Comments

  • vale trocar o `you` por `i` sim, ficaria mais ou menos assim:

    `correndo atras do q eu quero na vida antes q escape`

  • Vai atrás do que queres na vida antes que(essa opurtunidade) passe(desapareça)

    beijo

  • va depois,o que vc quer na vida antes q ela vá?

  • Para conseguir o que você deseja na vida antes de que se vá' ......

  • acho que seria algo mais ou menos assim:

    vá atras do que vc quer na vida antes que se passe.

  • ..acho que é ~ir atrás do que vc quer na vida antes que ela passe~

  • Indo atrás do que vc quer na vida antes que ela se vá(que passe)

    espro ter ajudado!

    ai fica indo atrás do que eu qro na vida antes que ela passe

Sign In or Register to comment.