Alguem poderia por gentileza traduzir!?
"Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time," ... "But know this, America -- they will be met"
Update:We can change
Comments
A tradução já foi feita, mas gostei mais da frase que se seguiu ao texto que você aponta. "Neste dia nos reunimos porque elegemos a Esperança no lugar do Medo, a unidade de objetivos no lugar do conflito e da discórdia".
Esperança no lugar do Medo, não fazia parte da campanha do Lula?
Um abraço!!!
Hoje, digo-lhes que os desafios que enfrentamos são reais,existem. São sérios e muitos.Não serão ultrapassados (vencidos) facilmente ou num curto espaço de tempo( a curto prazo). Mas! saiba América.----.serão ultrapassados (vencidos).
Eu não sei ingles
(Bem...; já traduziram!).
O QUÃÃÃÃ...?
O Mulla finalmente reconheceu que a marolinha virou um tsunami, com direito a um terremoto de 12 (anos de envelhecimento) ou 29 (elle é meio trapaiado com contas!) na escala Ritcher, durante 51 minutos e virou honesto, com medo de ir para o inferno?
Whata miracle!!!
Mr Mulla changed itself...
What will do the petistóides?
"Hoje vos digo a tu que os desafios que enfrentamos são reais. Eles são sérios e são longos. Eles não serão facilmente cumpridas ou em um curto espaço de tempo, ".mais ou menos isto (ajudei)
Oxalá
" Hoje Eu digo a vocês que os desafios que enfrentamos são reais. São graves e muitos. (Eles) Não serão alcançados facilmente ou em pouco tempo.," ..."Mas saiba, America -- (eles) serão alcançados".
à isso.
Abs.
...
Esse site traduz
http://br.lingo24.com/traducao-gratuitos-de-ingles...
Tá aà a tradução ow:
"Hoje eu digo a você que os desafios que enfrentamos são reais. Eles são sérios e são muitos. Eles não serão facilmente cumpridas ou em um curto espaço de tempo, "..." Mas sei que isto, a América - serão preenchidas "
Folgado vc hein pô!!!!
Acho que quis dizer:
"Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be easily solved in a short space of time" ... "I know this is America - But one day will be filled."
"Hoje eu digo a você que os desafios que enfrentamos são reais. Eles são sérios e são muitos. Não serão facilmente resolvidos em um curto espaço de tempo"... "Sei que isto é América – Mas um dia serão preenchidos”.
"Hoje eu digo a você que os desafios que enfrentamos são reais. Eles são sérios e são muitos. Eles não serão facilmente cumpridas ou em um curto espaço de tempo, "..." Mas sei que isto, a América - serão preenchidas."
Espero ter ajudado.
Ta ai meu amigo!
"hj eu digo a vc [vcs] q os desafios q nos enfrentamos sao reais. eles sao sérios e sao muitos. eles nao serao conhecidos [talvez reconhecidos] facilmente ou em em pouco tempo. mas saiba disso, america eles serao conhecidos"