Quem tem a tradução para o português da música There´s no more corn on the Brasos?
A tradução em português deve ser da música completa There´s no more corn on the Brasos - The Walkers (1972).
Update:Já pesquisei no Google, Yahoo e outros. Ninguém tem a letra em português.
Comments
There's No More Corn On The Brasos
Não há mais milho no (rio) Brasos
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
> Não há mais milho no rio Brasos
They grinded it all up in molasses - o oho oho
> Eles transformaram tudo em melaço
Captain, don't you do me like yoz've done for Shine -
> Capitão, não faça comigo como você fez com o Shine.
o oho oho
Well, you've driven that bully till he went stone blind - o oho oho
> Bem, você sobrecarregou aquele xucro até que ele ficou completamente cego
You've come on the river in 1904 - o oho oho
> Você chegou ao rio em 1904
You could find many dead men on every turn of the road
- o oho
> Você pôde encontrar muitos homens mortes em cada curva da estrada
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
> Não há mais milho no Brasos
They grinded it all up in molasses - o oho oho
> Eles moeram tudo em melaço
You've been on the river 1910 - o oho oho
> Você esteve no rio em 1910
Well, they're drivin th women like they drive the men
> Bem, eles estão sobrecarregando as mulheres, como sobrecarregam os homens
- o oho oho
Rise up all dead men, help me drive my load - o oho
> Levantem-se todos os homens mortes, ajudem-me a levar minha carga
oho
Oh, rise up all dead men, help me drive my load - o
> oh levantem-se, todos os homens mortos, ajudem-me a levar minha carga
oho oho
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
> Não há mais milho no (rio) Brasos
They grinded it all up in molasses - o oho oho
> Eles moeram tudo em melaço
** Essa música é inspirada na canção "Ain’t no more cane on the Brazos", cantada nas prisões do Texas (EUA). O Brasos (ou Brazos) é um rio que nasce no estado norte-americano do Novo México.
There's no more corn on the Brasos (The Walkers)
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
They grinded it all up in molasses - o oho oho
Captain, don't you do me like you've done for Shine - o oho oho
Well, you've driven that bully till he went stone blind - o oho oho
You've come on the river in 1904 - o oho oho
You could find many dead men on every turn of the road - o oho
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
They grinded it all up in molasses - o oho oho
You've been on the river 1910 - o oho oho
Well, they're drivin the women like they drive the men - o oho oho
Rise up all dead men, help me drive my load - o oho oho
Oh, rise up all dead men, help me drive my load - o oho oho
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
They grinded it all up in molasses - o oho oho
Essa é a letra, mas nao consegui traduzir..rs
The Walkers - There's No More Corn On The Brasos
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
They grinded it all up in molasses - o oho oho
Captain, don't you do me like yoz've done for Shine -
o oho oho
Well, you've driven that bully till he went stone
blind - o oho oho
You've come on the river in 1904 - o oho oho
You could find many dead men on every turn of the road
- o oho
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
They grinded it all up in molasses - o oho oho
You've been on the river 1910 - o oho oho
Well, they're drivin th women like they drive the men
- o oho oho
Rise up all dead men, help me drive my load - o oho
oho
Oh, rise up all dead men, help me drive my load - o
oho oho
There's no more corn on the Brasos - o oho oho
They grinded it all up in molasses - o oho oho
de onde vc tirou isso ???
Ah!!! que saudade!!!!!
vou baixar pra mim.
ah! sim a letra em português vc encontra no google
não tenho cara, já faz bastante tempo, aquele programa da globo, à tarde "video show" passou a tradução, mas não deu tempo de gravar, uma pena, a música é linda.