¿Cómo se traduce esto?

what's your father like?

Gracias es urgente, pero en los traductores que utilicé me pone nas cosas muy raras.

Comments

  • ¿Cómo es tu padre?

    Su personalidad, su carácter, su físico. A eso se refiere.

  • Cómo es tu padre / papà ?

    Besitos y bendiciones

    ☆♪ÐîNÕRå♪☆

    http://angelcoloramor.spaces.live.com/

  • Como es tu padre?

  • estoy seguro de que es ¿cómo es tu padre?

  • What's your father like?

    significa

    ¿Cómo es tu padre?

    Se puede responder haciendo alusión a su aspecto;

    What's your father like?

    My father is tall and chubby.

    o a su temperamento.

    My father is caring and tender.

    What's ......like? es una construcción muy productiva en inglés, sin embargo la colocación más común es "what's the weather like?"

    que significa someramente ¿Cómo está el tiempo?

    otros ejemplos de esa construcción:

    What's the movie like?

    (¿Cómo es (esa) película?)

    What's your pet like?

    (¿Cómo es tu mascota?)

    What's that English course like?

    (¿Cómo es ese curso de inglés?

    Saludos Cordiales - Best Regards

  • Como cual es su padre?

  • Mira, tienes que interpretar el concepto y ver de que se trata lo que estas leyendo.

    Lo mas probable es que sea

    *¿que es lo que a tu padre le gusta?

  • Que le gusta a tu padre.salu2

  • Si lo traduces en esos diccionarios no te dan un sentido de la oración, creoque la traduccion sería: ¿Qué le gusta a tu padre? pero si fura asi creo que seriamuy general porque debería preguntar algo asi como; qué le gusta a tu padre "DE COMIDA",etc.

  • A quien se parece tu padre. Como es tu padre, lol.

Sign In or Register to comment.