Seu inglês é fluente? então responda:?

tente pronuciar:

tough

though

thought

through

thorough

dificil né? voltei para meu ingles básico...e você?

Comments

  • hahahah... tente ler isso:

    I take it you already know

    Of tough and bough and cough and dough?

    Others may stumble but not you

    On hiccough, thorough, slough and through.

    Well done! And now you wish perhaps,

    To learn of less familiar traps?

    Beware of heard, a dreadful word

    That looks like beard and sounds like bird.

    And dead, it's said like bed, not bead-

    for goodness' sake don't call it 'deed'!

    Watch out for meat and great and threat

    (they rhyme with suite and straight and debt).

    A moth is not a moth in mother,

    Nor both in bother, broth, or brother,

    And here is not a match for there,

    Nor dear and fear for bear and pear,

    And then there's doze and rose and lose-

    Just look them up- and goose and choose,

    And cork and work and card and ward

    And font and front and word and sword,

    And do and go and thwart and cart-

    Come, I've hardly made a start!

    A dreadful language? Man alive!

    I'd learned to speak it when I was five!

    And yet to write it, the more I sigh,

    I'll not learn how 'til the day I die.

    Resposta:

    http://www.youtube.com/watch?v=cRe-j2EC1j8

  • tough = tãff = difícil, durão (cara machão = tough guy)

    though = dou = embora, apesar

    thought = thóut ou thôt = pensamento, pensei (think = penso)

    through = thru = através, entre, etc...

    thorough = thãrou = absoluto, acurado, minucioso

    He is a TOUGH guy - ele eh um cara durao(machao)

    I'm going to mcdonald's even THOUGH i love burger king

    Vou no mcdonalds apesar que eu amo o burger king

    I THOUGHT you loved me?

    eu pensei que vc me amava?

    im going THROUGH that door

    eu estou indo atraves dakela porta

    He was a thorough professional

    ele era um professional CUIDADOSO

    a palavra thorough nao eh mt usada aki nos eua, mais em outros paises sim

    bjoss

  • Obrigado por definitivamente me fazer perceber que não sei falar inglês...

  • ahahahaha

    Adorei sua pergunta e adorei também a resposta

    do pinguim (acima). rsrsrs

    E para quem pediu, a tradução dessas palavras:

    tough (tâff) - difícil, duro(a)

    though (dôuh) - embora

    thought (tótt) - pensamento

    through (trúh) - através

    thorough (tôrouh) - minucioso(a)

    .

  • caramba essa ultima eu nem sabia que existia.

  • Gostei...vou praticar meu ingles

  • Nem o portugues sei direito imagina o ingles!

  • Qual a tradução desas palavras?

  • Não, meu inglês não é fluente, meu nível é avançado apenas.

    Porém pronuncio todas essas palavras normalmente.

    tough = tãff = difícil, durão (cara machão = tough guy)

    though = dou = embora, apesar

    thought = thóut ou thôt = pensamento, pensar (past tense e past participle)

    through = thru = através, entre, etc...

    thorough = thãrou = absoluto, acurado, minucioso

    Quando estiver em dúvida quanto à pronúncia de uma palavra em inglês, entre neste site e clique no ícone do auto-falante ao lado da palavra para ouvir a pronúncia correta.

Sign In or Register to comment.