¿Cómo se dice en español este preparado químico?

Holas,

Amigos

Me gustaría que alguien me diera una mano con la expresión siguiente, qué significa en español:

“W1 = Taken ml of Hexane/acetone/dichloromethane solvent in standard preparation.”

Saludos,

Martín

Comments

  • w1= mL tomados del solvente Hexano/acetona/diclorometano rn peparacion estandar

  • MARTIN

    W1 = ml del solvente hexano/acetona/diclorometano, de un preparado standard ( se refiere a una determinada concentracion, temperatura, etc) que se han tomado ( en el sentido de cantidad)

    Espero te sirva SL2 IERIC

  • W1: toma mililitros (ml) del solvente Hexano/acetona/diclorometano en una preparacion estandar

    la expresion "Hexano/acetona/diclorometano" significa que hay la misma cantidad de todas estas sustancias en solucion

Sign In or Register to comment.