Aprendendo com as Testemunhas de jeova, Me expliquem o q são essas "outras coisas"?

A biblia FABRICADA das Testemunha de Jeová,

.

Tradução Novomundo das T Jeová:

Col. 1:16, 17 “Mediante ele foram criadas todas as "outras coisas" nos céus e na terra, as coisas visíveis e as coisas invisíveis, quer sejam tronos, quer senhorios, quer governos, quer autoridades. Todas as "outras coisas" foram criadas por intermédio dele e para ele. Também, ele é antes de todas as "outras coisas" e todas as "outras coisas" vieram a existir por meio dele.”

Tradução Verdadeira: (Todas as Traduções)

16 Porque nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades. Tudo foi criado por ele e para ele.

17 E ele é antes de todas as coisas, e todas as coisas subsistem por ele.

De acordo com o Texto Ele criou as coisas visiveis e invisíveis, agora estou em dúvida sobre estas "outras coisas" ---

FAVOR NÃO ESCORREGAR FEITO "BAGRE ENSABOADO"

Comments

  • se você não estiver com pressa de fechar a pergunta daqui a umas três horas eu te dou essa resposta, é que eu tenho que sair de casa para ir trabalhar agora, mas quando eu chegar lá eu respondo. respondendo: as testemunhas de Jeová em sua versão da bíblia, tradução do novo mundo, introduziram neste texto quatro vezes a palavra outras. porque mediante a ele foram criadas todas as (outras) coisas nos céus e na terra, as coisas visíveis e as invisíveis, todas as (outras) foram criadas por intermédio dele e para ele. também, ele é antes de todas as (outras) coisas e todas as (outras) coisas vieram a existir por meio dele. seu objetivo, com isso, é apresentar Jesus como um ser criado. o problema é que as testemunhas de Jeová se esqueceram de acrescentar o termo outras em João 1:3, que, na tradução do novo mundo, diz: todas as coisas vieram a existência por intermédio dele. esta ausência foi um erro dos tradutores, que se esqueceram? ou será que acreditavam que Jesus é criador e não criatura, em contraste com este texto? a bíblia tradução do novo mundo é cheia de interpolações, cumumente entre parênteses, nos textos bíblicos, sob a alegação de que são usadas para completar o sentido do texto em português. acrescentar algo a bíblia, como meio de justificar doutrinas, é condenável: porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro que,se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro (Ap 22:18).

  • Tudo o que não foi citado

  • Aproveita e pergunta pra eles pq a Biblia deles faltam versículos: Mateus:17-21

    Marcos:7-16

    Atos:8-37 e 15:34

    Pode conferir se vc tiver uma Biblia tj, gostaria muito de uma explicação deles!

  • Em que as Testemunhas de Jeová acreditam?

    http://www.jw.org/pt/publicacoes/revista%E2%80%A6

    Perguntas Frequentes sobre as Testemunhas de Jeová

    http://www.jw.org/pt/testemunhas-de-jeov%E2%80%A6

    BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia

    Publicações em Português (2000-2012)

    http://wol.jw.org/pt/wol/h/r5/lp-t

    O nome de Deus é Jesus?

    http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/pe%E2%80%A6

    A Bíblia ensina a doutrina da Trindade?

    http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/pe%E2%80%A6

    Deus tem um nome?

    http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/pe%E2%80%A6

    Jesus foi apenas um homem bom?

    http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/pe%E2%80%A6

    Por que Jesus é chamado de Filho de Deus?

    http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/pe%E2%80%A6

    Jesus é o Deus Todo-Poderoso?

    http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/pe%E2%80%A6

Sign In or Register to comment.