the direct translation will be meanless, so I'll just explain what does it mean.
this is a complaint from a lover to his/her gf/bf. lover simulates the gf/bf as a rose, and they have some difficulty on them like a rose's thorns. and this difficulties make lover sad, and make him/her cry while thinking about gf/bf.
Comments
As I was trying to embrace you, your thorn pierced me. The beautiful color of your leaf poured out of my eye.
the direct translation will be meanless, so I'll just explain what does it mean.
this is a complaint from a lover to his/her gf/bf. lover simulates the gf/bf as a rose, and they have some difficulty on them like a rose's thorns. and this difficulties make lover sad, and make him/her cry while thinking about gf/bf.
hope this helps.
Just as I was trying to cuddle you, you made a thorn in my heart's side,
and in my cheeks the beautiful colour of your leaves reside.