Se usa el gerundio "reading", no el infinitivo "to read". No necesita ninguna coma. Tampoco necesita "in" antés de "Chinese" (aunque no es incorrecto gramaticamente, normalmente no se usa). Chinese debe empezar con letra mayúscula.
Si buscas un programa para el alivio permanente del dolor de cabeza por migraña entonces este programa, Milagro Para El Dolor De Cabezade aquí http://dolordecabeza.givitry.info/?y74q es lo que necesitas.
Milagro Para El Dolor De Cabeza es un ejemplar único con un método que no encontraras en ningún otro emplazamiento. Es un método que ha llevado primaveras de progreso y perfeccionamiento y con este método puedes tener el convencimiento que va a cambiar tu vida.
El volumen Milagro Para El Dolor De Cabeza divulga secretos que, a lo mejor, nadie quiere decírtelo porque significaría una mejoría permanente de tu y podrás decir adiós a tus dolores de cabeza para siempre.
lleva 's' al final por que es tercera persona aun cuando te refieras a ti mismo, "read in chinese" es neutro es lo que da, el verbo es to give, (acción), Read Chinese es el sujeto y es 3a persona (neutro)
el me da dolor de cabeza.
ella me da dolor de cabeza.
esto (read in chinese) me da dolor de cabeza.
Segunda persona es Tu-you
Reading in chinese gives me a headache, también es correcto
Comments
Reading Chinese gives me a headache.
Se usa el gerundio "reading", no el infinitivo "to read". No necesita ninguna coma. Tampoco necesita "in" antés de "Chinese" (aunque no es incorrecto gramaticamente, normalmente no se usa). Chinese debe empezar con letra mayúscula.
Reading in Chinese gives me a headache
como amo esa palabra
headache
jajajajja
se pronuncia jedeik xD
vivo en usaaaaa
Si buscas un programa para el alivio permanente del dolor de cabeza por migraña entonces este programa, Milagro Para El Dolor De Cabezade aquí http://dolordecabeza.givitry.info/?y74q es lo que necesitas.
Milagro Para El Dolor De Cabeza es un ejemplar único con un método que no encontraras en ningún otro emplazamiento. Es un método que ha llevado primaveras de progreso y perfeccionamiento y con este método puedes tener el convencimiento que va a cambiar tu vida.
El volumen Milagro Para El Dolor De Cabeza divulga secretos que, a lo mejor, nadie quiere decírtelo porque significaría una mejoría permanente de tu y podrás decir adiós a tus dolores de cabeza para siempre.
reading chinese give's me a headache
Reading in chinese gives me a headache.
To read in Chinese gives me headache...
Read in chinese gives me a headache,
lleva 's' al final por que es tercera persona aun cuando te refieras a ti mismo, "read in chinese" es neutro es lo que da, el verbo es to give, (acción), Read Chinese es el sujeto y es 3a persona (neutro)
el me da dolor de cabeza.
ella me da dolor de cabeza.
esto (read in chinese) me da dolor de cabeza.
Segunda persona es Tu-you
Reading in chinese gives me a headache, también es correcto
TO READ IN CHINESE GIVES ME HEADACHE.
"READ IN CHINESSE TO GET ME HEADACHE" NO ES CORECTO. TOTALMENTE NO CORECTO!!
no eso no es correcto
es "Reading in chinese makes my head ache"
Sería mejor...
Read in chinesse, gets me headache.