Para os fãs do Gipsy Kings: A letra da música "Volare" é mistura de espanhol e italiano?

É apenas curiosidade gente... é q eu estava ouvindo e depois de tanto tempo (ces sabem q é uma velha pacas, né...) é q vim reparar nas palavras italianas (volare mesmo é voar em italiano né não? rsrs!) q salientei abaixo em meio da maioria em espanhol:

"Pienso que un sueno parecido no volvera mas

Y me pintaba las manos y la cara de azul

Y me improviso el viento rapido me llevo

Y me HIZO a volar en el CIELO infinito

Volare, oh oh

Cantare, oh oh oh oh

NEL BLU dipinto de blu

FELICE de STARE LASSÙ

Y volando, volando feliz

Yo me encuentro mas alto

Mas alto que el sol

Y mientras que el mundo

Se aleja despacio de mi

Una musica dulce

Se ha tocada solo para mi

Volare, oh oh

Cantare, oh oh oh oh

Nel blu dipinto de blu

Felice de stare lassù"

Entre outras, pq acho acho q não tenho certeza q há outras em italiano... não falo nem escrevo em espanhol ou italiano, só sei o português mesmo ( e olhe olhe... heheh!!) mas ouço muita música em ambos os idiomas e identifiquei estas...

estou certa gente? se sim, pq é que é misturada assim?

:D

:*

Comments

  • Sim é uma mistura de italiano e espanhol. Abaixo você pode entender o porque.

    "Os Gipsy Kings são um grupo musical formado nas cidades de Arles e Montpellier na França.

    Índice

    Os seus pais fugiram da Espanha durante a Guerra Civil Espanhola. Eles são uma banda composta por ciganos que tocam rumba flamenca, um estilo musical variante do flamenco tradicional.

    Eles ganharam grande notoriedade com o seu álbum Gipsy Kings, no qual havia vários sucessos do grupo, como "Djobi Djoba", "Bamboleo" e "Un Amor". A música "Volare", em seu segundo álbum, Mosaique é uma versão rumba do hit "Nel Blu Dipinto Di Blu" do italiano Domenico Modugno. Os Gipsy Kings foram e ainda são enormemente populares na França independentemente do criticismo dos puristas flamencos."

  • O refrão: Volare, oh oh

    Cantare, oh oh oh oh

    NEL BLU dipinto de blu

    FELICE de STARE LASSÙ

    é em Italiano, o resto em Espanhol, a música é que tem o estilo flamenco (os idiomas falados na espanha são espanhol, castelhano e galego). Flamenco é um estilo, uma cultura. Misturaram essa música para a canção ser mais aceita no mundo todo, eu acho, todos que escutam se lembram mais da versão na integra em italiano, provavelmente. O grupo espanhol prestou uma homenagem à quem compôs. No You tube há até uma versão legendada dessa música, mas claro que é zoeira, chama-se A Dercy é o infinito. Vi na semana passada. Não é todo mundo que gosta, mas dá pra se divertir com a criatividade e a veia humorística de quem cometeu essa tradução livre, rs.

    abraços

  • Na verdade a Volare é uma música italiana que o Gipsy Kings fizeram sua versão em Flamenco.

Sign In or Register to comment.