(inglês) Está certo dizer?

"Thank you for following too"

quero saber se a forma e as palavras estão do jeito correto :D

Update:

O que eu quiz dizer é "obrigado por me seguir" , algo desse tipo :)

Update 3:

"obrigado por me seguir também"

Comments

  • Não.

    Se a pessoa já sabe o que está seguindo, você teria pelo menos que usar "it".

    Thank you for following IT too.

    Sem saber o que você quer dizer, fica difícil corrigir. Coloque a frase em português aqui.

    Obrigado por me seguir também. = Thank you for following ME too.

  • O correto é "Thank you for follow me back"

  • Não.

    A forma correta é - "Thank you for following me too"

    Em sua frase, você deve indicar um sujeito para o verbo "following". Neste caso seria você "me".

    Por não indicar sujeito ou assunto, a maneira que você escreveu não faria muito sentido, parecendo um tanto quanto confusa.

  • Amigo, o certo é colocar um pronome ou um nome depos do following.

    Por exemplo:

    Thank you for following Joe too.

    LUZ

  • Não está.

    Falta o objeto direto que o verbo 'following' pede (seguindo quem? ou o quê?)

Sign In or Register to comment.