Alguem pode traduzir esta frase? Nao sei nada de ingles..?

a frase é:

~~~> i love you very much. Caught you. ..

não consegui achar a tradução no google para ´´Caught you``.. =(

quem poder me ajudar, ficarei grata...

abração a todos

Update:

obrigada !Q!!

Comments

  • caught you é "te peguei!"

    mas é "te peguei" assim, no sentido de q alguém te diz uma coisa q é mentira e vc acredita... e aí ele diz: "arrá! te peguei!"

    (cuidado... não significa "me amarrei em vc", não!)

  • Eu amo muito você.Te peguei.

  • i love you very much. Caught you. ..

    EU AMO MUITO VOCE. "TE PEGUEI"

  • Eu te amo muito. Peguei você.

  • Eu amo a ti muitíssimo. Apanhado a ti.

    Beijos & Boa Noite!

  • eu te amo muito.travado lhe

    é esquisita a tradução mais foi 10 vezes que eu traduzi e só deu isso!!!!!eu consultei o dicionário!!!!!!!!!!!!!!!!eu tentei lhe ajudar!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Te amo muito...amarradao em vc...

    ou vidrado em vc....

  • Eu te amo muito. Peguei você.

  • i love you very much significa eu amo muitíssimo você!

    bjo =D

  • Caught, pretérito do verbo to catch, pegr. Aí está em sentido figurado: "Me amarrei em você".

Sign In or Register to comment.