Alguem pode traduzir esta frase? Nao sei nada de ingles..?
a frase é:
~~~> i love you very much. Caught you. ..
não consegui achar a tradução no google para ´´Caught you``.. =(
quem poder me ajudar, ficarei grata...
abração a todos
Update:obrigada !Q!!
Comments
caught you é "te peguei!"
mas é "te peguei" assim, no sentido de q alguém te diz uma coisa q é mentira e vc acredita... e aí ele diz: "arrá! te peguei!"
(cuidado... não significa "me amarrei em vc", não!)
Eu amo muito você.Te peguei.
i love you very much. Caught you. ..
EU AMO MUITO VOCE. "TE PEGUEI"
Eu te amo muito. Peguei você.
Eu amo a ti muitíssimo. Apanhado a ti.
Beijos & Boa Noite!
eu te amo muito.travado lhe
é esquisita a tradução mais foi 10 vezes que eu traduzi e só deu isso!!!!!eu consultei o dicionário!!!!!!!!!!!!!!!!eu tentei lhe ajudar!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Te amo muito...amarradao em vc...
ou vidrado em vc....
Eu te amo muito. Peguei você.
i love you very much significa eu amo muitíssimo você!
bjo =D
Caught, pretérito do verbo to catch, pegr. Aí está em sentido figurado: "Me amarrei em você".