Em Portugal também se pronuncia assim. É uma aberração da ortografia, alguns gramáticos até já propuseram mudar a escrita para "muinto", para acompanhar a pronúncia, mas isso nunca foi aceito. Manteve-se a forma "muito" só por uma questão histórica, a palavra já foi pronunciada como se escreve, mas faz séculos que a pronúncia mudou e a forma escrita permaneceu.
P.S.: a assimilação da consoante inicial m não explica direito essa mudança, porque, se fosse realmente esse o caso, deveria haver outras palavras em que o mesmo ocorre, mas não há (veja, por exemplo, moita, moído, maidona, etc.; em nenhuma dessas palavras ocorre assimilação).
As assimilações que citei são progressivas, ou seja, fonema anterior assimila traços de fonema posterior. Na palavra "muito", ocorre uma assimilação regressiva.
Na lÃngua portuguesa, com raras excessões (como esta), as assimilações de nasalidade são progressivas, como citei "planta". Há lÃnguas que, ao contrário do português, assimilam mais a nasalidade da consoante anterior.
A letra S só tem som de Z quando está entre DUAS vogais (ex.: casa, dizemos "caza").
Quando o S vem depois de uma consoante, conforme a regra gramatical, ele deve ter som de S mesmo (palavras como: "ensinar" e "conversar" possuem o S com som de S mesmo).
Comments
Em Portugal também se pronuncia assim. É uma aberração da ortografia, alguns gramáticos até já propuseram mudar a escrita para "muinto", para acompanhar a pronúncia, mas isso nunca foi aceito. Manteve-se a forma "muito" só por uma questão histórica, a palavra já foi pronunciada como se escreve, mas faz séculos que a pronúncia mudou e a forma escrita permaneceu.
P.S.: a assimilação da consoante inicial m não explica direito essa mudança, porque, se fosse realmente esse o caso, deveria haver outras palavras em que o mesmo ocorre, mas não há (veja, por exemplo, moita, moído, maidona, etc.; em nenhuma dessas palavras ocorre assimilação).
Ocorre um fenômeno lingüÃstico chamado assimilação.
A assimilação é o fenomêno de um fonema da palavra adquirir um traço do fonema próximo.
Alguns exemplos:
-ASMA. Não pronunciamos aSma, mas aZma, pois no som /s/ não há vibração das cordas vocais, já no som /m/ há. A única diferença entre o fonema /s/ e o fonema /z/ é justamente que /z/ possui vibração das cordas vocais (ou seja, é vozeado, enquanto /s/ é desvozeado).
-PLANTA. O primeiro A fica nasal, pronunciando-se plãta. Isso ocorre porque a consoante que o segue (N) é nasal.
As assimilações que citei são progressivas, ou seja, fonema anterior assimila traços de fonema posterior. Na palavra "muito", ocorre uma assimilação regressiva.
O "U" assimila a nasalidade do "M". O "I", por sua vez, assimila a nasalidade adquiria do "U". Desta forma, por causa do primeiro fonema, que é nasal, o /m/, as vogais seguintes tornam-se nasais.
Na lÃngua portuguesa, com raras excessões (como esta), as assimilações de nasalidade são progressivas, como citei "planta". Há lÃnguas que, ao contrário do português, assimilam mais a nasalidade da consoante anterior.
Espero ter ajudado
Olha, mesmo sendo brasileiro, não sei te dizer exatamente porque nós pronunciamos assim.
Mas isso também acontece com outras palavras, por exemplo: "trânsito".
A letra S só tem som de Z quando está entre DUAS vogais (ex.: casa, dizemos "caza").
Quando o S vem depois de uma consoante, conforme a regra gramatical, ele deve ter som de S mesmo (palavras como: "ensinar" e "conversar" possuem o S com som de S mesmo).
Mas, a palavra "trânsito", apesar de ter um S depois de uma consoante, é pronunciada "trânzitu", e, muitos nem sabem por que.
Bom, a palavra "muito" é pronunciada assim por causa do vÃcio de pronúncia. Pois, isso NÃO existe na lÃngua portuguesa: pronunciar o N mesmo sem existir.
PORQUE A GENTE NUNCA FALA DO JEITO QUE ESCREVE SE FOSSE ASSIM SERIA "MUITO" ESTRANHO!!!!
JÃ OUVIU FALAR EM FONEMA!!!!
Oi Lana... Isto varia de região para região do nosso paÃs.
Aqui no Paraná, falamos: "MUITO" ou: "MUINTO"... Jamais: "MUINTU".
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
porque é uma palavra estranha. :S
por causa do i e do u junto. fica estranho muÃto...
Sei la pq, deve ser pq o "u" e "i" juntos acabam fazendo o som ficar nasal, e som nasal é som de "n".
Mas nada de inusitado.
é a fala coloquial