¿Puede traducir esta canciòn a ingles o italiano?

Soy italiana y no conozco muy bien el espanol!

90-60-90 de Florencia Villagra.

"Comienzo por los ojos. Disparo una mirada.

Me grabo en tu retina y empiezan a ceder.

Tus pupilas distraídas, empapadas de mi imagen.

Te robo esa lágrima y no quiere caer.

Me cuelo en tus oídos y siembro un poema.

La dosis de dulzura y un tono sutil.

Mi voz ondulante, se instala en tu cabeza.

Te digo solamente lo que quieres oír.

Seré la tónica en tus acordes.

La poetisa de tus versos

Seré la musa que te inspire

La emperatriz de tu universo

Aprenderás de mis silencios y

entenderás si desvarío.

Y, adormecido en mi regazo,

respirarás lo que yo expiro.

Me subo a mis manos. Lanzo otro ataque.

Tu piel es la víctima en esta ocasión.

El roce preciso caricia perfecta,

mi próximo blanco es tu corazón.

Me paro en tu pecho y clavo mi bandera

Y te declaro mío en nombre del amor.

Levanto la copa y brindo conmigo.

Bajo las armas y apago el motor.

Seré la tónica en tus acordes.

La poetisa de tus versos

Seré la musa que te inspire

La emperatriz de tu universo

Aprenderás de mis silencios y

entenderás si desvarío.

Y, adormecido en mi regazo,

respirarás lo que yo expiro.

yeah,yeah,yeah."

Muchas gracias en avance!

Update:

@ MiKe: que fatiga, ¿verdad?

Comments

  • I begin through the eyes. I cast a glance.

    I etch myself into your retina and they begin to give way.

    Your pupils, distracted, are soaked with my image.

    I steal that tear that refuses to fall.

    I sneak into your ears and sow a poem

    In a dose of sweetness and subtle tone.

    My undulating voice moves into your head.

    I only tell you what you want to hear.

    I will set the tone of your chords.

    The poet of your verses

    I'll be the muse to inspire you,

    The Empress of your universe.

    You will learn from my silence and

    understand if it's madness.

    And, sleeping on my lap,

    you will breathe what I exhale.

    I get on my hands. I launch another attack.

    Your skin is the victim.

    The perfect caress.

    My next target, your heart.

    I stand on your chest and plant my flag

    And I declare you mine, in the name of love.

    I raise my glass and toast myself.

    I lay down my arms and kill the engine.

    etc.

    Sabes la importancia de las palabras. Traté de no olvidarlas.

  • Las calles han cambiado Las caras son diferentes era mi ciudad Ya no l. a. conozco Allá ya sólo estoy una extraña sin patria Las casas han cambiado Las voces son diferentes era mi ciudad Ya no l. a. conozco Allá ya sólo estoy una extraña sin patria Muchos años pasaron Las vidas han cambiado era mi ciudad Ya no l. a. conozco Allá ya sólo estoy una extraña sin patria En el texto italiano, el "l. a." antes de "solo" es sin duda "là", allá. Ya tradujeron "sono solo" con "estoy solo", pero no tiene sentido porque es una mujer que habla, en cambio es correcto "sólo estoy (una extrana...)"

  • Florencia Villagra 90-60-90

    I start by the eyes. Shooting a glance.

    I recorded on your retina and begin to sag.

    Your distracted pupils, soaked my image. I steal you that tear and it doesn’t want to fall.

    I sneak into your ears and sow a poem.

    The dose of sweetness and a subtle tone.

    My wavering voice is installed in your head.

    I tell you only what you want to hear.

    (chorus)

    I’ll be the tonic in your tune.

    I’ll be The poetess of your verses

    I'll be the muse to inspirate you

    The Empress of your universe You’ll learn from my silence and

    You’ll understand if I rave.

    And you sleepy on my lap,

    You’ll breathe what I expirate. and I rise to my hands. I launch another attack.

    Your skin is the victim this time.

    The precise brush perfect caress

    My next target is your heart.

    I stand on your chest and nail my flag

    And I declare you as mine in the name of love.

    I raise my glass and I drink a toast with myself. I down guns and turn off the engine.

    (repeat chorus)

  • Aqui esta en italiano!!!

    "Comincio con gli occhi. Girato uno sguardo.

    Ho registrato sul vostro retina e cominciano a cedere.

    Vostri alunni distratti, imbevuti mia immagine.

    Rubi che lacerano e non cadere.

    Si intrufola nelle orecchie e seminare una poesia.

    La dose di dolcezza e un tono di sottile.

    La mia voce vacillante, è installato nella vostra testa.

    Vi dico solo ciò che si desidera ascoltare.

    Mi darà il tono sulla linea.

    Il poeta del vostro versi

    Sarò la musa di ispirarvi

    L'imperatrice del vostro universo

    Imparare dal mio silenzio e

    capire se la follia.

    E dormendo sulle mie ginocchia,

    quello che mi respirare scaduto.

    Ottengo sulle mie mani. Lanciare un altro attacco.

    La tua pelle è la vittima questa volta.

    La pennellata deve essere perfetto

    Il mio prossimo obiettivo è il tuo cuore.

    Io sto sul tuo petto con le unghie e la mia bandiera

    E dichiaro a nome del mio amare.

    Levo il calice e brindare a me.

    Sotto le braccia e spegnere il motore.

    Mi darà il tono sulla linea.

    Il poeta del vostro versi

    Sarò la musa di ispirarvi

    L'imperatrice del vostro universo

    Imparare dal mio silenzio e

    capire se la follia.

    E dormendo sulle mie ginocchia,

    quello che mi respirare scaduto.

    sì, sì, sì ".

Sign In or Register to comment.