qual a tradução de bumbum para inglês?

calma gente, é trabalho de escola.

Comments

  • Buttocks é o jeito mais formal. Bum e butt são informais e menos pejorativos. Ass (no inglês americano) e arse (no inglês britânico) são mais pejorativos. Ânus é anus, e de forma pejorativa e em gírias é asshole (pense como se fosse buraco da bunda).

  • Ass eh muito informal e mais vulgar.

    Se quiser um jeito mais formal e menos vulgar deve se usar bums

  • O mais usado seria Buttocks. (ass seria ânus)

  • butt, ass, gluteus...

  • Butt, butocks, derriere.

    P.S. Há uma pessoa recalcada, ignorante, e desocupada, que vem usando múltiplas contas, violando as regras do Yahoo, para negativar minhas respostas corretas. Dever ser alguém infeliz e rejeitado que se esconde atrás de um computador. Já vão aparecer pelo menos seis dedos negativos.

Sign In or Register to comment.