à o que a LÃvia disse. Ainda se usa crase em locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas, como à s pressas, à s vezes, à risca, à noite, à direita, à esquerda, à frente, à maneira de, à moda de, à procura de, à mercê de, à custa de, à medida que, à proporção que, à força de, à espera de etc.
Saiu às pressas.
Vive à custa do pai.
Estava à espera do irmão.
Sua tristeza aumentava à medida que os amigos partiam.
Comments
Me parece um adjunto adverbial de modo. Nesse caso usa-se a crase.
"Vão me tirar de lá à força".
Sobretudo não leia a resposta de Daniel Sousa. Não vale a pena e só vai desaprender.
Claro que é craseado.
à o que a LÃvia disse. Ainda se usa crase em locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas, como à s pressas, à s vezes, à risca, à noite, à direita, à esquerda, à frente, à maneira de, à moda de, à procura de, à mercê de, à custa de, à medida que, à proporção que, à força de, à espera de etc.
Saiu às pressas.
Vive à custa do pai.
Estava à espera do irmão.
Sua tristeza aumentava à medida que os amigos partiam.
Serviu o filé à moda da casa.
à força (craseado), porque se trata de uma locução adverbial com palavra feminina.
Outros exemplos: Ã direita, Ã frente, Ã vista, Ã toa, Ã esquerda, Ã tarde, Ã noite,
"a força"
O "a" ele leva a crase quando for sucedido de um verbo ou nome que necessita da regência "a" depois dele e quando a frase que vier depois for feminina. Porque é mais ou menos assim, alguns substantivos e verbos precisam de uma regência depois dele para ter sentido completo como: "amar a", "ir a", "levar a", "aconselhado a"... e quando a outra frase for feminina você vai ter que colocar o artigo "a" antes dele e pra não ficar "ir a a farmácia" você uni esses dois "a's" ficando "à ". No caso da sua frase o 'lá não precisa do "a" depois dele, então só o artigo de força já serve.
Ex.:
Eu fui à padaria (ir a algum lugar e padaria é feminino)
Ele ama à sua esposa
Eles o aconselharam à levar a vida mais tranquilamente.