Você já se adaptou a mudança na ortografia da lingua portuguesa ou deixará para o último momento?
As novas normas ortográficas farão com que os portugueses, por exemplo, deixem de escrever “herva” e “húmido” para escrever “erva” e “úmido”. Também desaparecem da língua escrita, em Portugal, o “c” e o “p” nas palavras onde ele não é pronunciado, como nas palavras “acção”, “acto”, “adopção”, “baptismo”, “óptimo” e “Egipto”.
Saiba sobre as mudanças quanto ao acento agudo
Saiba sobre as mudanças quanto ao acento diferencial
Mas também os brasileiros terão que se acostumar com algumas mudanças que, a priori, parecem estranhas. As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiro terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”.
Também não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”.
O trema desaparece completamente. Estará correto escrever “linguiça”, “sequência”, “frequência” e “quinquênio” ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.
O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação do “k”, do “w” e do “y” e o acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição).
Outras duas mudanças do português: criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como “louvámos” em oposição a “louvamos” e “amámos” em oposição a “amamos”, além da eliminação do acento agudo nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas, como “assembléia”, “idéia”, “heróica” e “jibóia”.
Comments
1. Os portugueses nunca escreveram "herva"...
2. Em português de Portugal ainda se pronuncia o c em Acto, o p em Baptismo e em Egipto.
3. Ninguém em Portugal vai aceitar esta reforma ridícula inventada por brasileiros com o único propósito de encher os bolsos de meia-dúzia de grande editoras brasileiras.
4. É inaceitável e ridículo que o português de Portugal sofra MAIS alterações do que o "português" pobre, folgado e preguiçoso do Brasil.
detestei essa mudança, vai empobrecer nossa escrita. eu não adotarei
vou continuar como antes, já acostumei.
Gente, vou falar sério, não me adaptei. Acredito que essa mudança só veio favorecer as pessoas que não sabem escrever corretamente pois, elas continuarão escrevendo errado, que agora passa a ser o correto, e, os que escreviam corretamente, agora escrevem errado. Isso é justo?
Na minha opinião essa mudança não melhorou nada, ao invés de mudar, o governo deveria criar meios de proporcionar uma educação de qualidade já que os cursos de formação de professores estão indo mal a pior, a maioria dos professores tentam ensinar aquilo que eles não sabem, resultado, o aluno não aprende ou aprende errado. Parece que o governo acredita que é mais fácil obrigar as pessoas a re-aprenderem algo que era certo e ficou errado, do que simplesmente corrigir o erro.
Também discordo do fato de nossa gramática estar subjugada ao português de Portugal, somos independentes e o portugês falado no Brasil não tem mais nada a ver com o de Portugal. Cadê a nossa liberdade?
Ps. sou obrigada a pedir desculpas pelos erros que surgirem aqui pois realmente não me adaptei.
Mano....na boa.
Passei 11 anos na escola,aprendendo as "regras"
do Português e mesmo assim,eu de vez em quanto
"mato-o"!!!
Mas nem com a porraa,que vou aprender tudo de novo!!!
Já tá errado mesmo,pois vai ficar essa mierda!!!
Tô nem ai,moro?!!E tenho dito!!!
Abraço!!!
pra falar a verdade não, continuo escrevendo do mesmo jeito de antes.
achei desnecessário essa reforma, mas aos poucos dá p se adaptar com ela.
Nossa estou totalmente por fora,mas valeu as dicas e bom saber.Parabéns pela pergunta,e os esclarecimentos.
Parcialmente. Muitos textos ainda não estão atualizados, daí vem a confusão. Vou fazer um curso de atualização para chegar junto dos que escrevem correto. Estou tranquilo e percebo que o YR ainda exige trema no adjetivo de tranquilidade. Louvo uma escrita bem feita porque no passado louvámos as notas que recebemos ( tem acento? ).
Obrigado pela questão que nos abre os olhos.
eu estou tentando me adaptar a tudo isso
mas nao gostei dessas mudanças
algumas coisas já aprendi mas e´ muito difícil
mas do jeito que vc colocou parece tão fácil
obrigada pela as dicas
bjs