Por favor!!
Vlw o " Naruto"
Mas e 'Fundão' ou 'fundo'{ tanto faz} Como que é em inglês!?
http://translate.google.com/translate_t?hl=pt
Visita esse site de tradução mas coloque em Português > inglês
"Backstreet Boys" hauahuahuahuahuahua
Inventa.. pode ser Back Gang
Staff of the Deep one!
Pessoal do Fundo!
gang of fund
gang from behind
everybody's mess
rock gang
Galera, nesse sentido é gÃria, acho que você poderia usar a expressão "guys" - rapazes/moças.
Fundão guys - seria a minha escolha.
Comments
http://translate.google.com/translate_t?hl=pt
Visita esse site de tradução mas coloque em Português > inglês
"Backstreet Boys" hauahuahuahuahuahua
Inventa.. pode ser Back Gang
Staff of the Deep one!
Pessoal do Fundo!
gang of fund
gang from behind
everybody's mess
rock gang
Galera, nesse sentido é gÃria, acho que você poderia usar a expressão "guys" - rapazes/moças.
Fundão guys - seria a minha escolha.