Los localismos, extranjerismos y modismos en todas las lenguas evolucionan continuamente los idiomas, en el español en México, de un que hay o que sucede, salio el "que onda", y evoluciono al "que jais", así mismo del no exageres surgió el "no mames" que se oye muy vulgar por su conotación sexual y este evoluciono al "no manches" o al "no marches", esto no es tan malo pues algunos terminos han terminado por ser aceptados por las academias de las lenguas en todos los idiomas.
Debes aprender de las culturas y expresiones de cada pais, no se de donde eres pero sin embargo es tan bonito conocer plabras de otros paises, no te asustes, no manches es una expresion mexicana de sorpresa, como cuando platicas algo que no puedes creer. y recuerda COMO MEXICO NO HAY DOS, Saludos
Comments
Los localismos, extranjerismos y modismos en todas las lenguas evolucionan continuamente los idiomas, en el español en México, de un que hay o que sucede, salio el "que onda", y evoluciono al "que jais", así mismo del no exageres surgió el "no mames" que se oye muy vulgar por su conotación sexual y este evoluciono al "no manches" o al "no marches", esto no es tan malo pues algunos terminos han terminado por ser aceptados por las academias de las lenguas en todos los idiomas.
aqui en mexico es igual a
no inventes...
en serio?
a poco?
no se toma como insulto...
la de arriba te dio la respuesta correcta, pero yo creo que se deriva de no mames que es lo mismo pero mas vulgar
Debes aprender de las culturas y expresiones de cada pais, no se de donde eres pero sin embargo es tan bonito conocer plabras de otros paises, no te asustes, no manches es una expresion mexicana de sorpresa, como cuando platicas algo que no puedes creer. y recuerda COMO MEXICO NO HAY DOS, Saludos
Solo hay dos formas de interpretarlo
1. Asombro, ante algo que te estan diciendo
2. Es una expresion definitiva de "calmate" no quieras abusar...
viene del probervio...ash no se
haaa no manches we
de acuerdo con los demas miembros